Типовая инструкция по безопасному ведению работ для крановщиков (машинистов) портальных кранов. Инструкция по охране труда для машинистов (крановщиков) башенных кранов общие требования безопасности Обязанности крановщика после окончания работы
ИНСТРУКЦИЯПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТОВ (КРАНОВЩИКОВ) БАШЕННЫХ КРАНОВ
1. Общие требования безопасности
1.1. К управлению и обслуживанию башенного крана допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный при поступлении на работу медицинский осмотр, обученные по соответствующим программам в профессионально-технических училищах или учебно-курсовых комбинатах и аттестованные квалификационными комиссиями с участием представителя местного органа технадзора и имеющие удостоверение на право управления башенными кранами.
1.2. Допуск к самостоятельной работе машинистов (крановщиков) оформляется приказом по организации (предприятию) после проверки знаний инструкций завода-изготовителя по монтажу (демонтажу) и эксплуатации крана и вручения им под расписку настоящей инструкции.
1.3. Повторная проверка знаний проводится периодически не реже одного раза в 12 месяцев.
1.4. Повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте проводится не реже одного раза в три месяца.
1.5. Машинист башенного крана должен:
Знать настоящую инструкцию и инструкцию завода изготовителя по монтажу и эксплуатации крана;
Знать устройство крана, устройство и назначение его механизмов и приборов безопасности;
Владеть навыками, необходимыми для управления механизмами крана и ухода за ними;
Знать факторы, влияющие на устойчивость крана, и причины потери устойчивости;
Знать ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки трущихся частей крана;
Знать на строительстве (организации, предприятии) порядок обмена сигналами со стропальщиком (рекомендуемая сигнализация указана в приложении Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов);
Знать безопасные способы строповки или зацепки грузов;
Уметь определять пригодность к работе канатов и съемных грузозахватных приспособлений (стропов, траверс и тары);
Знать правила безопасного производства работ кранами;
Знать требования, предъявляемые к подкрановым путям и их содержанию;
Знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;
Знать лиц, ответственных за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии и за безопасное производство работ кранами;
Знать порядок работы двух и более кранов на одних рельсовых путях или площадке;
Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка. Запрещается употреблять, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Курить разрешается только в специально установленных местах.
1.6. Машинист контролирует работу стропальщика и отвечает за действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика, а также за нарушение требований, изложенных в настоящей инструкции, и инструкции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана.
1.7. Машинист башенного крана несет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции в дисциплинарном, административном или уголовном порядке в зависимости от характера нарушения.
1.8. Машинисту крана согласно Типовым отраслевым нормам выдачи спецодежды предусмотрены:
Костюм хлопчатобумажный;
Ботинки кожаные (сапоги кирзовые);
Рукавицы комбинированные;
Каска защитная.
На наружных работах и в неотапливаемых помещениях зимой дополнительно:
Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке;
Брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке;
Сапоги утепленные;
Подшлемник.
1.9. Опасные и вредные производственные факторы:
Электрический ток;
Перегрузы крана;
Стесненные условия работы;
Неисправность подкранового пути;
Недостаточная освещенность места работы крана;
Сильный ветер.
1.20. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Прежде чем приступить к работе, машинист должен ознакомиться с записями в вахтенном журнале и произвести приемку крана, убедившись в исправности его и подкранового пути. Для этого машинист должен:
Осмотреть подкрановые пути и концевые упоры;
Осмотреть гибкий токоподводящий кабель, а также заземляющие проводники;
Осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть и противоугонные захваты;
Проверить наличие и исправность ограждений механизмов и электрооборудования, а также наличие в кабине диэлектрических ковриков;
Проверить, смазаны ли передачи, подшипники и канаты, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;
Осмотреть в доступных местах состояние канатов и их крепление на барабане, стреле или в других местах, а также укладку в ручьях блоков и барабанов;
Осмотреть в доступных местах металлоконструкцию крана (башню, стрелу, портал) и состояние соединений отдельных секций башни и стрелы и элементов ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т.д.);
Осмотреть крюк, его крепление в обойме и замыкающее устройство на нем или другой сменный грузозахватный орган, установленный вместо крюка;
Проверить комплектность противовеса и надежность его крепления;
Проверить наличие приборов и устройств безопасности на кране (конечных выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета стрелы, сигнального прибора, аварийного рубильника, ограничителя грузоподъемности, анемометра, нулевой блокировки и др.);
Проверить исправность освещения крана;
Проверить наличие пломбы или замка на защитной панели;
Проверить наличие зазоров (шириной не менее 700 мм) между краном и выступающими частями строящегося объекта или другими наземными постройками, а также штабелями груза, уложенного вдоль подкрановых путей на всем их протяжении.
2.2. Машинист обязан совместно со стропальщиком проверить исправность съемных грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с указаниями грузоподъемности, даты испытания и номера.
2.3. При приеме работающего крана осмотр крана должен производиться совместно с машинистом, сдающем смену. Для осмотра крана администрация обязана выделить необходимое время.
2.4. Осмотр крана должен производиться только при неработающих механизмах и при отключенном рубильнике в кабине машиниста. Осмотр гибкого кабеля должен производиться при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кабель.
2.5. При осмотре крана машинист должен при необходимости пользоваться переносной лампой напряжением не свыше 42 В.
2.6. Перед пуском крана машинист должен включать рубильник в кабине, лишь убедившись, что на кране никого нет, а штурвалы и рукоятки всех контроллеров находятся в нейтральном положении.
2.7. После осмотра крана перед пуском его в работу машинист обязан опробовать вхолостую все механизмы крана и проверить при этом исправность действия:
Механизмов крана и электрической аппаратуры;
Приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране. Исправность действия ограничителя грузоподъемности башенных кранов проверяется при помощи подъема контрольного груза в следующие сроки: на строительных и монтажных башенных кранах грузоподъемностью до 5 т - перед началом каждой смены; на монтажных кранах грузоподъемностью более 5 т - в сроки, установленные администрацией строительства или предприятия. Проверка ограничителя грузоподъемности производится в присутствии лица, ответственного за безопасное производство работ кранами. О результатах проверки должна быть сделана соответствующая запись в вахтенном журнале;
Тормозов;
Указателя вылета стрелы.
2.8. При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей или недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами машинист, не приступая к работе, производит запись в вахтенном журнале, докладывает об этом лицу, ответственному за исправное состояние крана, и ставит в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами. Машинист не должен приступать к работе на кране при наличии, в частности, следующих неисправностей:
Имеются трещины или деформации в металлоконструкции крана, ослаблены болты в местах разъемных стыков;
В элементах подвески стрелы (серьгах, тягах и т.п.) обнаружены трещины, отсутствуют шплинты, отсутствуют ранее имевшиеся зажимы крепления канатов или ослаблено их крепление; стреловой или грузовой канат имеет число обрывов проволок или поверхностный износ, превышающий установленную норму, оборванную прядь или местное повреждение;
Механизм подъема стрелы или механизм подъема груза имеют дефекты;
Детали тормоза механизма подъема груза или стрелы имеют повреждения;
Уменьшена масса противовеса или балласта;
Износ крюка в зеве превышает 10% первоначальной высоты сечения; неисправно устройство, замыкающее зев крюка; нарушено крепление крюка в обойме;
Неисправен или отсутствует ограничитель высоты подъема крюка, ограничитель грузоподъемности вылета стрелы или сигнальный прибор;
Отсутствует ограждение механизмов или открытых токоведущих частей электрооборудования, а также отсутствует или повреждено заземление;
Неисправны подкрановые пути;
Повреждены или отсутствуют рельсовые захваты.
2.9. Для устранения неисправностей электрооборудования, подключения башенного крана к источнику питания, замены плавких предохранителей, подключения электрообогревателей машинист должен вызвать электромонтера. Выполнять эти работы машинисту запрещается.
2.10. Произведя приемку крана, машинист делает соответствующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и после получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, приступает к работе.
2.11. Машинист перед началом работы должен проверить наличие удостоверения на право производства работ у стропальщика, если последний впервые приступил к работе с ним. Если для производства строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, машинист не должен приступать к работе.
2.12. Перед началом работы машинист обязан убедиться в достаточной освещенности рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении, сильном снегопаде или тумане, а также силе (скорости) ветра, превышающей допустимое значение для данного типа крана, машинист, не приступая к работе, должен сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.
3. Требования безопасности во время работы крана
3.1. Во время работы машинист должен следить за тем, чтобы стропальщик не оттягивал груз при его подъеме, перемещении и опускании, не поправлял стропы на весу.
3.2. Во время работы механизмов крана машинист не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.
3.3. Машинист не должен допускать посторонних лиц на кран, а также передавать кому бы то ни было управление краном без разрешения лица, ответственного за исправное состояние крана.
3.4. При наличии на кране стажера как машинист, так и стажер не имеют права отлучаться из кабины даже на короткое время, не предупредив об этом друг друга. При отлучке машиниста стажеру управлять краном не разрешается. Если машинист работает без стажера, то, уходя с крана, он должен обесточить его, запереть дверь кабины и укрепить кран всеми имеющимися противоугонными устройствами. Входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается.
3.5. При внезапном прекращении электропитания крана или остановке крана по другим причинам машинист должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нейтральное положение и выключить электрорубильник в кабине.
Если в этом случае груз остался в поднятом положении, машинист обязан через стропальщиков или других рабочих вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и в его присутствии опустить груз путем ручного расторможения. При этом до прихода лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, машинист должен принять меры к недопущению прохода людей под поднятым грузом.
3.6. Перед началом передвижения крана или перед поворотом его стрелы, если в работе крана был перерыв, машинист должен подать предупредительный звуковой сигнал.
3.7. Машинист должен остановить кран по сигналу "Стоп", кем бы этот сигнал не подавался.
3.8. Машинисту не разрешается производить изменение вылета стрелы крана во время обвязки (зацепки) груза и при его освобождении.
3.9. Производить совмещение движений (операций) краном можно только в точном соответствии с указаниями, содержащимися в инструкции завода-изготовителя, при этом не должно допускаться одновременное включение механизмов.
3.10. Включение и остановку механизмов крана машинист должен производить плавно, без рывков. Производить перевод механизмов с прямого хода на обратный до полной остановки механизмов не разрешается за исключением тех случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.
3.11. Подход кранов к конечным выключателям должен осуществляться только на понижении скорости. Использование конечных выключателей в качестве рабочих органов отключения электродвигателей не разрешается.
3.12. Машинисту запрещается выводить из действия приборы безопасности (заклинивать контакторы, отключать ограничители подъема и грузоподъемности, тормозные электромагниты, электрическую защиту и т.п.), а также производить работу краном при обнаруженной неисправности.
3.13. При подъеме стрелы машинист должен следить, чтобы стрела не поднялась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету.
3.14. При необходимости перемещения грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где находятся люди, машинист может приступить к работе только после получения письменного распоряжения администрации строительства (предприятия), ознакомления с мероприятиями по безопасной транспортировке грузов и производить работы под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
3.15. Не разрешается производить подъем, опускание и перемещение груза при нахождении людей под грузом; в тех случаях, когда по производственным условиям перемещение груза над людьми является неизбежным, оно может быть допущено лишь на основании письменного разрешения администрации строительства (предприятия), выданного машинисту крана, после принятия администрацией необходимых мер безопасности и ознакомления с ними машинистов, стропальщиков и лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами.
3.16. При подъеме и перемещении груза машинист должен руководствоваться следующим:
3.16.1. производить подъем и перемещение груза только по сигналам стропальщика или сигнальщика. Если возникает необходимость поручить подачу сигналов другим лицам (прорабу, мастеру, бригадиру), то машинист должен быть заранее предупрежден. Если сигнал подается неправильно, вопреки принятой инструкции, то машинист не должен по такому сигналу производить работу. За повреждения, причиненные при работе крана вследствие неправильно поданного сигнала, несет ответственность лицо, подавшее неправильный сигнал, и машинист, если он видел поднимаемый груз;
3.16.2. грузоподъемность крана для каждого вылета стрелы определяется по указателю грузоподъемности;
3.16.3. при погрузке и разгрузке автомашин и прицепов к ним, железнодорожных платформ и полувагонов работа крана разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем машинист должен предварительно убедиться;
3.16.4. крюк подъемного механизма устанавливается над грузом так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;
3.16.5. при подъеме груза массой, близкой к разрешенной грузоподъемности для данного вылета стрелы, необходимо предварительно поднять груз на высоту не более 200-300 мм, чтобы убедиться в устойчивости крана и исправности действия тормозов, а также правильности строповки, после чего производить его подъем на нужную высоту;
3.16.6. грузы, съемные грузозахватные приспособления и тару, перемещаемые горизонтально, следует предварительно поднять на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;
3.16.7. при подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле не должно допускаться менее 0,5 м;
3.16.8. укладка и разгрузка груза должны производиться равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов и без загромождения проходов;
3.16.9. подъем и перемещение мелкоштучных грузов производить в специальной таре;
3.16.10. перед подъемом груза из колодца, траншеи, котлована и т.п. и опусканием груза в них машинист должен предварительно убедиться опусканием порожнего (ненагруженного) крюка в том, что при его низшем положении на барабане остается не менее 1,5 витка каната, не считая витков находящихся под зажимным устройством;
3.16.11. внимательно следить за канатами: в случае спадания их с барабана или с блоков, образования петель или обнаружения повреждений канатов машинист обязан приостановить работу крана;
3.16.12. при подъеме и опускании груза, находящиеся вблизи стен, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, машинист предварительно должен убедиться в отсутствии стропальщиков или других людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задеть стрелой или поднимаемым грузом стены, колонны, вагоны и др. Укладка груза в полувагоны, на платформы и вагонетки, а также снятие его должно производиться без нарушения равновесия полувагонов, вагонеток и платформ;
3.16.13. при слабой слышимости, видимости сигналов, подаваемых стропальщиком, крановщик должен быть обеспечен и пользоваться дистанционным переговорным устройством (радио- или телефонной связью). Применение дистанционного переговорного устройства в каждом конкретном случае должно оговариваться проектом производства работ, владельцем крана или подрядной организацией;
3.16.14. при одновременном действии нескольких башенных кранов на одном пути во избежание столкновения машинисты должны соблюдать расстояние между кранами или подвешенными грузами не менее 5 м, предупреждая сигналами друг друга о приближении своего крана.
3.17. Машинисту запрещается включать механизмы крана, когда на поворотной части его или у механизмов находятся люди, кроме случаев осмотра крана лицом, ведущим регулярное наблюдение за ним (ответственным за содержание грузоподъемных машин (кранов) в исправном состоянии); при таком осмотре машинист может включать механизмы крана только по сигналам лица, производящего осмотр.
3.18. При подъеме и перемещении грузов машинисту запрещается:
3.18.1. допускать к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления без клейм или бирок; машинист в этих случаях должен прекратить работу краном и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами;
3.18.2. производить погрузку и разгрузку грузов краном при отсутствии схем их правильной обвязки и зацепки;
3.18.3. поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана или данного вылета стрелы; если машинист не знает массы груза, то он должен получить письменно сведения о массе груза улица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
3.18.4. производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;
3.18.5. подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при косом натяжении канатов;
3.18.6. отрывать крюком груз, засыпанный или примерзший к земле, заложенный другими грузами, закрепленный болтами или залитый бетоном, а также раскачивать груз с целью отрыва;
3.18.7. освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, клещи и т.п.);
3.18.8. поднимать железобетонные и бетонные изделия, не имеющие маркировки массы;
3.18.9. поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, груз, неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;
3.18.10. поднимать кирпич, плитку и другие материалы, уложенные на поддонах без ограждения; это разрешается только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, их прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ;
3.18.11. подавать материалы в оконные и дверные проемы, если они не имеют приемных площадок;
3.18.12. укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или траншеи;
3.18.13. укладывать груз на настилы лесов или перекрытия без письменного разрешения лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
3.18.14. поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, выравниваемый массой людей или поддерживаемый руками;
3.18.15. передавать управление краном лицам, не имеющим удостоверений на управление краном, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без наблюдения за ними;
3.18.16. производить погрузку грузов в автомашины и разгрузку их при нахождении водителя или других лиц в кабине;
3.18.17. производить регулировку тормоза подъема при поднятом грузе;
3.18.18. опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза;
3.18.19. поднимать баллоны со сжатым и сжиженным газами, не уложенными в специальные контейнеры;
3.18.20. опускать груз на места при отсутствии соответствующей прочности прокладок и подкладок.
3.19. Машинист обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, в случае возникновения неисправностей, указанных в п. 5.6. Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, а также:
3.19.1. если произойдет поломка механизмов или металлоконструкций крана;
3.19.2. если корпус электродвигателя, контроллера, кожуха аппаратов, крюк или металлические конструкции крана находятся под напряжением;
3.19.3. если закручиваются канаты грузового полиспаста;
3.19.4. если противовес при повороте крана может задеть выступающие части здания, леса или другие сооружения;
3.19.5. если будут замечены неисправности подкранового пути;
3.19.6. при недостаточном освещении места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;
3.19.7. при температуре воздуха ниже минусовой, указанной в паспорте крана;
3.19.8. при приближении грозы, при сильном ветре, скорость которого превышает допустимую при работе данного крана, указанную в его паспорте; при этом машинист должен выполнить указание инструкции завода-изготовителя против угона крана ветром;
3.19.9. при частом срабатывании электрической, тепловой или иной защиты.
3.20. Если во время действия крана произойдет авария или несчастный случай, машинист обязан немедленно остановить кран и поставить в известность лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами и за исправное состояние крана.
3.21. При возникновении на кране пожара машинист должен немедленно обесточить кран и приступить к тушению пожара, вызвав через одного из членов бригады, обслуживающей кран, пожарную охрану.
3.22. Машинисту запрещается оставлять на площадках и механизмах крана инструмент, детали, посторонние предметы и т.п.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
При авариях и несчастных случаях машинист должен остановить кран и немедленно принять меры по оказанию потерпевшему (потерпевшим) доврачебной медицинской помощи и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, а в его отсутствие - бригадира, а также сохранить обстановку до прибытия комиссии по расследованию, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.
5. Требования безопасности по окончании работы крана
5.1. По окончании работы крана машинист обязан опустить груз на землю, снять стропы и поднять крюк в верхнее положение.
5.2. Установить стрелу в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана.
5.3. Поставить кран в предназначенное для стоянки место.
5.4. Выключить рубильник в кабине.
5.5. Закрыть окна в кабине и запереть дверь на замок.
5.6. Выключить крановый рубильник и запереть его на замок.
5.7. Укрепить кран всеми противоугонными захватами.
5.8. При работе крана в несколько смен машинист, сдающий смену, должен сообщить своему I сменщику о всех неполадках, выявленных при работе крана, и сдать смену, сделав в вахтенном журнале соответствующую запись.
6. Обслуживание крана и уход за ним
6.1. Машинист крана отвечает за правильное обслуживание его. При этом он должен:
6.1.2. своевременно производить смазку всех трущихся деталей, механизмов крана и канатов согласно требованиям инструкции завода-изготовителя;
6.1.3. хранить смазочные и обтирочные материалы в закрытых металлических ящиках, удалять с крана использованный обтирочный материал;
6.1.4. следить, чтобы на кране не было каких-либо неукрепленных предметов, а также инструмента в местах, не предназначенных для его хранения;
6.1.5. знать сроки и результаты проведения слесарями, электромонтерами профилактических периодических осмотров крана и его отдельных механизмов и узлов по записи в журнале периодических осмотров.
6.2. Устранение неисправностей, возникших во время работы крана, производится по заявке машиниста. Другие виды ремонта крана осуществляются в установленные администрацией сроки.
6.3. При всех осмотрах электрооборудования кран должен быть обесточен, а рубильник на портале башенного крана в отключенном состоянии должен быть заперт на все время осмотра. При осмотре гибкого кабеля должен быть отключен рубильник на вводе.
6.4. Пробный пуск башенного крана после ремонта (планового, аварийного) машинист обязан производить только в присутствии лица, ответственного за ремонт, и приступать к работе по письменному распоряжению лица, ответственного за исправное состояние крана.
_______________ _______________ ______________________
Руководитель (подпись) (фамилия, инициалы)
подразделения-
разработчика
Согласовано
Начальник отдела _______________ ______________________
охраны труда (подпись) (фамилия, инициалы)
_________________ _______________ ______________________
_________________ _______________ ______________________
Утверждаю
Заместитель Министра
труда
и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
17
марта 2000 года
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО
ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТОВ
(КРАНОВЩИКОВ)
ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ МОСТОВЫХ
КРАНОВ
ТИ Р М-005-2000
1. Общие требования
безопасности
1.1. Данная Инструкция
распространяется на машинистов
электрических мостовых кранов
грузоподъемностью до 10 т, управляемых с
пола, которые не подлежат регистрации в
органах Госгортехнадзора. К управлению
электрическими грузоподъемными кранами
мостового типа, допускаются лица не моложе
18 лет, прошедшие медицинское
освидетельствование, обученные по
специальной программе и освоившие
требования данной Инструкции, имеющие II
квалификационную группу по
электробезопасности, прошедшие стажировку
на рабочем месте и аттестацию
квалификационной комиссией.
Аттестованному машинисту крана выдается
удостоверение за подписями председателя
комиссии и инспектора госгортехнадзора с
указанием типа крана, к управлению которым
он допущен.
1.2. Допуск к работе
машинистов электрических мостовых кранов
оформляется приказом по предприятию после
проведения вводного инструктажа, выдачи
удостоверения о проверке знаний правил
охраны труда с талоном предупреждений,
проведения инструктажа на рабочем месте.
1.3. Повторная проверка знаний машиниста
должна производиться комиссией
предприятия:
- периодически - не реже
одного раза в 12 месяцев;
- при переходе с
одного предприятия на другое;
- по
требованию лица, ответственного по
надзору.
Результаты проверки знаний
машиниста должны быть оформлены
протоколом, номер которого проставляется в
удостоверении и подтверждается печатью
предприятия.
При переводе машиниста для
работы на электрический мостовой кран
другой конструкции администрация обязана
проинструктировать его об особенностях
устройства и обслуживания этого крана и
убедиться, что он может работать на этом
кране.
1.4. Машинист обязан соблюдать
правила внутреннего трудового распорядка
предприятия.
Курить в производственных
и вспомогательных помещениях и на
территории предприятия разрешается только
в специально отведенных для этой цели
местах, имеющих надпись "Место для курения",
обеспеченных средствами пожаротушения и
оснащенных урнами или ящиками с песком.
1.5. На машиниста возможно воздействие
следующих опасных и вредных
производственных факторов: движущиеся
машины и механизмы; перемещаемые и
складируемые грузы; повышенная
запыленность воздуха рабочей зоны;
микроклимат; опасное напряжение в
электрической цепи; не огражденные
движущиеся или вращающиеся элементы
оборудования.
1.6. Машинист, в
зависимости от условий работы должен быть
обеспечен спецодеждой, спецобувью и
индивидуальными средствами защиты:
-
комбинезоном хлопчатобумажным;
-
галошами диэлектрическими;
- перчатками
диэлектрическими.
На наружных работах
зимой дополнительно:
- курткой на
утепляющей прокладке;
- брюками на
утепляющей прокладке;
- валенками.
1.7. Машинист, имеющий удостоверение на право
самостоятельной работы должен:
- знать
устройство и назначение всех механизмов
крана, отдельных его элементов, всей
аппаратуры;
- владеть навыками,
требующимися для управления всеми
механизмами крана и ухода за ними;
-
знать порядок обмена сигналами со
стропальщиком;
- знать ассортимент и
назначение смазочных материалов,
применяемых для смазки крана;
- уметь
определять пригодность к работе канатов,
крюка грузозахватных приспособлений и
тары;
- знать правила безопасного
перемещения грузов кранами;
- знать
требования, предъявляемые к крановым путям,
их содержанию и защитному заземлению;
-
знать приемы освобождения от действия
электрического тока лиц, попавших под
напряжение, и способы оказания им помощи.
1.8. Машинист во время работы отвечает за
все действия прикрепленного к нему для
прохождения стажировки ученика, несет
полную ответственность за нарушение
требований по управлению и обслуживанию
крана, изложенных в настоящей Инструкции и
контролирует работу стропальщика.
1.9.
Для подвешивания груза на крюк
грузоподъемных кранов мостового типа,
управляемых из кабины, должны быть
назначены стропальщики, прошедшие
надлежащее обучение, аттестацию и имеющие
удостоверение на право производства работ
по обвязке грузов. Во время работы
стропальщик должен иметь отличительную
нарукавную повязку или жетон.
1.10. В тех
случаях, когда зона, обслуживаемая краном,
полностью не обозревается из кабины
машиниста, для передачи сигналов
стропальщика машинисту (крановщику) должен
быть назначен сигнальщик из числа рабочих,
обученных подаче сигналов.
1.11. В кабине
каждого крана должна храниться
прошнурованная и пронумерованная книга -
вахтенный журнал для записи замечаний
машиниста при приеме и сдаче смены. Записи в
вахтенном журнале ежедневно должны
проверяться механиком - лицом,
ответственным за исправное состояние
грузоподъемных машин.
1.12. Каждый кран
должен быть укомплектован углекислотным
огнетушителем, диэлектрическими
перчатками, диэлектрическим ковриком,
дверь кабины крана должна запираться на
замок.
1.13. На конструкции крана должна
быть вывешена хорошо видимая
обслуживающему персоналу табличка с
указанием регистрационного номера,
грузоподъемности крана и очередного срока
технического освидетельствования.
1.14.
Грузоподъемные машины, грузозахватные
приспособления и тара, не прошедшие
технического освидетельствования или с
просроченными сроками технического
освидетельствования, к работе не
допускаются.
1.15. В организации должны
быть разработаны способы правильной
строповки грузов и вывешено графическое
изображение в местах производства работ.
1.16. Место производства работ по подъему и
перемещению грузов должно быть хорошо
освещено. При недостаточном освещении
места работы, сильном снегопаде или тумане,
а также в других случаях, когда машинист
крана плохо различает сигналы стропальщика
или перемещаемый груз, работа крана должна
быть прекращена.
1.17. О случаях
травмирования и обнаружения неисправности
оборудования, приспособлений и инструмента
рабочие должны немедленно сообщить мастеру
и начальнику участка.
1.18. Лица, не
выполняющие требований настоящей
Инструкции, несут уголовную и
административную ответственность в
установленном порядке.
2. Требования
безопасности перед началом работы
2.1.
Прежде чем приступить к работе, машинист
(крановщик) должен ознакомиться с записями
в вахтенном журнале и произвести приемку
крана, убедившись в исправности всех его
механизмов и частей, для чего он должен при
выключенном рубильнике:
- произвести
внешний осмотр механизмов крана, их
тормозов и электрооборудования, защитного
заземления, крюка, а также каната и
убедиться в их исправности;
- проверить
наличие смазки механизмов и канатов и в
случае необходимости произвести их
смазку;
- проверить наличие и
исправность ограждений механизмов,
электрооборудования, галерей, площадок;
- убедиться в наличии и исправности
рабочего и ремонтного освещения, а также
звукового сигнального устройства;
-
убедиться в наличии резинового
диэлектрического коврика в кабине крана;
- осмотреть подкрановые пути и убедиться в
отсутствии на кране в подкрановых путях
ремонтного персонала и посторонних лиц;
- осмотреть металлоконструкции, ограждения
крана и убедиться в отсутствии посторонних
предметов, которые могут при движении
упасть с крана;
- проверить исправность
приборов безопасности - ограничителя
подъема крюка, ограничителя
грузоподъемности и других приборов
безопасности.
2.2. Осмотр крана в ночное и
вечернее время следует производить только
при достаточном освещении.
2.3. После
осмотра крана перед пуском его в работу
машинист должен опробовать вхолостую и
проверить исправность действия:
- всех
механизмов;
- электрооборудования, в том
числе: концевых выключателей, нулевой
блокировки, блокировочных контактов люка,
двери кабины и двери на мосту крана,
освещения и т.д.
2.4. После осмотра крана и
проверки исправности его механизмов
крановщик должен сделать соответствующую
запись в вахтенном журнале.
2.5. После
осмотра крана и обнаружения неисправностей
машинист (крановщик), не приступая к работе,
должен отключить кран с помощью линейного
рубильника, сделать соответствующую запись
в вахтенном журнале и доложить об этом лицу,
ответственному за исправное состояние
крана.
Машинист (крановщик) имеет право
приступить к работе на кране только после
устранения обнаруженных неисправностей и
соответствующей записи и подписи в
вахтенном журнале лицом, устранившим
неисправность.
2.6. Машинист (крановщик)
не имеет право приступить к работе, если нет
аттестованных стропальщиков или если им
при осмотре и опробовании механизмов будет
установлено, что:
- в зеве крюка имеется
износ от грузозахватного приспособления
свыше 10% первоначального сечения, а также
наличие трещин и разогнутости крюка;
-
крюк не вращается в обойме;
- гайка,
крепящая крюк, не имеет устройства,
предотвращающего ее самоотвинчивание;
-
блоки крюка или другого захватного органа
не вращаются вокруг своей оси;
- оси не
закреплены запорными планками или другими
запорными устройствами;
- канаты имеют
дефекты, из-за которых подлежат
выбраковке;
- тормоз не производит
торможения;
- оси рычажной системы
тормозов не имеют шплинтов, заклепки
обкладок задевают за поверхность
тормозного шкива;
- у соединительных
муфт отсутствуют шпильки и гайки на
шпильках, отсутствуют или изношены упругие
кольца;
- редукторы тормоза, тормозные
шкивы, электродвигатель, а также другое
оборудование крана не укреплены и
смещаются при работе механизмов;
-
троллеи, расположенные на мосту крана,
соприкасаются меж собой или с
металлоконструкциями крана;
-
токосъемники соприкасаются со смежными
троллеями;
- гибкие троллеи
провисают;
- изоляция электропровода
повреждена;
- заземляющая проводка
имеет обрыв;
- бездействуют концевые
выключатели или их рычаги не возвращаются в
исходное положение, бездействуют
блокировочное контакты люка, дверей кабины,
моста и пр.;
- не работают автоматически
противоугонные устройства, нулевая защита,
сигнал и другие предохранительные
устройства;
- снято ранее установленное
ограждение механизмов и токоведущих частей
электрооборудования;
- отсутствует
резиновый диэлектрический коврик в кабине,
защитное заземление корпусов
электрооборудования, а также
металлоконструкции крана в целом;
-
корпуса контроллеров и другого
электрооборудования, а также сам кран
находятся под напряжением;
- имеющееся
на кране освещение неисправно.
3.
Требования безопасности во время
работы
3.1. Машинисту (крановщику)
запрещается работать с необученными
стропальщиками и допускать к строповке
грузов посторонних лиц. Работу нужно
производить только по сигналу стропальщика
или специально выделенного сигнальщика.
Машинист во время работы не должен
отвлекаться от своих прямых обязанностей и
допускать на кран посторонних лиц.
3.2.
Подъем и перемещение машин,
металлоконструкций или другого груза,
снятого с фундамента, крановщик должен
производить лишь после освобождения
поднимаемого груза от всех креплений.
3.3. Включение и остановку механизмов крана
машинист должен производить плавно, без
рывков. Производить перевод механизмов с
прямого хода на обратный до полной
остановки их не разрешается, за исключением
случаев, когда необходимо предотвратить
аварию или несчастный случай.
3.4.
Подъезжать к тупиковым упорам или к
соседнему крану машинист (крановщик) должен
только на пониженной скорости.
3.5. Перед
началом передвижения крана, при подъеме,
опускании и перемещении груза машинист
должен давать предупредительный звуковой
сигнал.
3.6. Машинист не должен допускать
превышения грузоподъемности крана; крюк
следует устанавливать точно под грузом,
подлежащим подъему; перед подъемом груза
необходимо предупредить сигналом
стропальщика и других лиц о необходимости
отойти от поднимаемого груза.
3.7. При
подъеме груза, близкого по массе
грузоподъемности крана, следует
предварительно поднять груз на высоту 200 - 300
мм, и, убедившись в исправности тормоза и
надежности строповки, можно продолжать
подъем на нужную высоту.
3.8. Для
перемещения в горизонтальном направлении
груза его следует предварительно поднять
на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов
и следить за тем, чтобы перемещение грузов
производилось не над рабочими местами, где
постоянно работают люди.
3.9. Уборку и
разборку грузов машинист должен
производить, не нарушая установленных для
складирования габаритов и не загромождая
проходов, на местах, исключающих
возможность их опрокидывания.
3.10. При
разгрузке или погрузке железнодорожных
вагонов, бункеров и др., не обозреваемых
непосредственно из кабины, машинист должен
предварительно убедиться в отсутствии
людей в зоне разгрузки или погрузки, и
выполнять работу под руководством лица,
отвечающего за безопасное производство
работ по перемещению грузов
грузоподъемными машинами.
3.11. При
опускании крюков, подъемного магнита,
грейфера или другого грузозахватного
органа крана на уровень, ниже обычного
(например, при подъеме груза из колодцев,
котлованов и пр.), машинист должен следить,
чтобы при самом нижнем положении крюка на
барабане осталось не менее полутора витков
каната, не считая витков, находящихся под
зажимными устройствами.
3.12. При наличии
на одном подкрановом пути нескольких
кранов машинист во избежание столкновения
последних должен следить за исправностью
ограничителей взаимных перемещений, но не
использовать ограничители (концевые
выключатели) как рабочий орган для
остановки крана, не допускать сближения
кранов более чем на 1 м.
3.13. Машинисту не
разрешается толкать краном соседний кран, а
при двухъярусном расположении кранов зона
их работы должна быть разграничена.
3.14.
Машинист должен входить на кран и сходить с
него только через посадочную площадку.
3.15. Перед выходом на настил галереи крана
машинист обязан отключить рубильник в
кабине и повесить на него плакат с надписью:
"Не включать - работают люди".
3.16. Во
время работы крана машинист должен следить
за тем, чтобы рабочее место под краном было
надлежащим образом освещено.
Перед
уходом с крана крановщик обязан:
-
поставить в нулевое положение штурвалы и
рукоятки всех контролеров;
- отключить
рубильник, установленный в кабине, и
установить кран на стояночный тормоз.
3.17. При вынужденной остановке мостового
крана не у посадочной площадки и при
отсутствии вдоль подкранового пути
проходной галерей эвакуация машиниста с
крана должна быть организована по его
сигналу администрацией предприятия и
производиться в соответствии с порядком,
установленным для данного участка или
пролета.
3.18. Ученик, проходящий
стажировку может управлять краном только в
присутствии и под непосредственным
руководством машиниста (крановщика).
3.19.
При подъеме и перемещении грузов, машинист
не должен:
- поднимать груз, масса
которого превышает грузоподъемность крана,
неправильно обвязанный груз, раскачивать
грузы или опускать их с большой скоростью и
ударять, а также вынимать отливки из земли
или сливы металла без предварительного их
освобождения;
- поднимать груз,
находящийся в неустойчивом положении, а
также груз, подвешенный за один рог
двурогого крюка, и таре, заполненной выше
краев;
- подтаскивать крюком груз при
наклонном натяжении каната, отрывать
укрепленный груз, примерзший или чем-либо
заваленный и т.п.;
- поднимать и
перемещать крюком людей, а также
неуравновешенный груз, выравниваемый
массой людей или поддерживаемый людьми;
- производить без разрешения руководства
цеха подъем груза двумя кранами;
-
оставлять груз в подвешенном состоянии;
- производить самостоятельный ремонт крана,
его механизмов и электрооборудования,
осмотр и ремонт главных троллей,
токоприемников, а также смену плавких
предохранителей;
- включать рубильник и
работать механизмами крана при нахождении
на его галереи людей; исключения
допускаются для слесарей, электромонтеров,
осматривающих механизмы крана, в этом
случае включение рубильника и механизмов
крана можно производить лишь по указанию
лица, производящего осмотр и имеющего на
руках ключ - марку;
- оставлять на
настиле галереи или тележке инструмент, а
также закрепленное оборудование и
детали;
- сбрасывать что-либо с крана;
- входить на кран и сходить с него во время
движения;
- выходить на подкрановые
пути, ходить по ним, перелезать с одного
крана на другой, а также переходить с одной
галереи на другую через тележку.
3.20.
Вывод крана в ремонт должен производиться
лицом, ответственным за содержание крана в
исправном состоянии. Дата и время вывода
крана в ремонт и фамилия ответственного за
его проведение должны быть указаны в
вахтенном журнале крана и
наряде-допуске.
3.21. На производство
ремонта мостового крана должен выдаваться
наряд-допуск, в котором должны быть указаны
меры к созданию безопасных условий
выполнения ремонтных работ, в частности,
указаны меры по предупреждению поражения
ремонтного персонала током, падения с
высоты.
3.22. При выводе крана в ремонт в
кабине выключается главный рубильник,
вынимаются плавкие предохранители и
вывешивается на ручке рубильника плакат:
"Не включать - работают люди". Ключ крановщик
передает лицу, ответственному за
проведение ремонтных работ.
3.23.
Машинист может начать работу на кране после
ремонта только с разрешения лица,
ответственного за исправное состояние
крана.
3.24. В случае ремонта подкрановых
путей или крана, работающего в смежном
пролете, машинист обязан при сближении к
огражденной закрытой зоне в смежных
участках подкрановых путей снижать
скорость движения моста.
3.25. Машинист
должен спустить груз и прекратить работу
крана:
- в случае поломки крана;
- в
случае спадения канатов с барабана или
блоков, образования на канатах петель или
обнаружения повреждения канатов;
- при
неисправности приборов безопасности;
-
если корпуса электрооборудования или
металлические конструкции крана находятся
под напряжением;
- при частом
срабатывании максимально-токовой или
тепловой защиты электродвигателей.
3.26.
При каждой вынужденной остановке крана
машинист должен сделать соответствующую
запись в вахтенном журнале и доложить
главному механику организации, а также
лицу, ответственному за исправное
состояние грузоподъемных машин.
4.
Требования безопасности в аварийных
ситуациях
4.1. При возникновении
неисправностей крана, а также при внезапном
прекращении питания крана электрическим
током или остановке крана машинист должен
поставить в нулевое положение рукоятки
контролеров, отключить рубильник в кабине и
доложить лицу, ответственному за
безопасное производство работ по
перемещению грузов кранами, и лицу,
ответственному за исправное состояние
грузоподъемных кранов.
4.2. В случае, если
из-за отсутствия напряжения в электросети
груз остается в подвешенном состоянии, надо
принять меры, если возможно, к его спуску
ручным растормаживанием в присутствии
лица, ответственного за исправное
состояние крана, или огородить место под
грузом.
4.3. При возникновении на кране
пожара машинист должен немедленно
отключить рубильник в кабине и приступить к
тушению пожара имеющимися на кране
противопожарными средствами. Одновременно
он должен вызвать пожарную охрану и
известить администрацию.
4.4. Устранение
неисправностей крана должно производиться
только при отключении его от питающей
сети.
4.5. При несчастном случае
пострадавший или очевидец обязаны
немедленно известить мастера или
начальника участка, которые должны
организовать оказание первой помощи
пострадавшему и направить его в лечебное
учреждение.
5. Требование безопасности по
окончании работы
5.1. По окончании смены
или работы крана машинист должен:
-
освободить от груза крюк или другое
грузозахватное устройство; не оставлять
груз в подвешенном состоянии;
-
поставить кран у посадочной площадки или на
место, предназначенное для его стоянки;
- поднять крюк в верхнее положение, а
подъемный электромагнит, грейфер или
другое подобное приспособление опустить на
пол на отведенный для этого участок;
-
рукоятки всех контролеров перевести в
нулевое положение и отключить рубильник в
кабине крана;
- осмотреть кран,
произвести его чистку, сделать запись в
вахтенном журнале о состоянии или
неполадках в работе крана, имевших место в
течение смены;
- краны, работающие на
открытом воздухе, укрепить с помощью
предохранительных устройств от угона
ветром.
ТИ-136-2002
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА КРАНА
1. Общие требования безопасности
1. Общие требования безопасности
1.1. Настоящая инструкция
предусматривает основные требования по организации и проведению
безопасной работы машиниста крана (в дальнейшем - крановщик) при
эксплуатации мостовых и козловых кранов.
1.2. К самостоятельной
работе в качестве машиниста крана допускаются лица не моложе 18
лет, прошедшие:
-
профессиональное обучение и имеющие соответствующее удостоверение
по профессии и удостоверение о присвоении ему группы по
электробезопасности (не ниже II);
-
предварительный медицинский осмотр и получившие заключение о
пригодности к данной профессии;
-
вводный инструктаж по безопасности труда, пожарной безопасности и
оказанию доврачебной помощи пострадавшему;
-
первичный инструктаж на рабочем месте и обученные безопасным
методам и приемам выполнения работ.
1.3. Допуск к работе
крановщиков оформляется владельцем крана приказом по подразделению
предприятия.
1.4. Крановщик, занятый
на работе, где организацией труда предусматривается работа на
кранах того же типа, но другой модели, должен быть ознакомлен с
особенностями устройства и обслуживания такого крана, пройти
стажировку, сдать экзамены и получить допуск.
1.5. Крановщик обязан
проходить:
-
периодические медицинские осмотры - один раз в два года;
-
повторный инструктаж по безопасности труда - не реже одного раза в
квартал;
-
обучение безопасным методам и приемам работ и проверку их знаний в
объеме программы, утвержденной администрацией предприятия, - один
раз в год;
-
внеплановый и целевой инструктаж по безопасности труда - по мере
необходимости.
1.6. Крановщик с
признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или
наркотического опьянения к работе не допускается.
1.7. Крановщик обязан:
соблюдать правила внутреннего распорядка и дисциплину труда;
своевременно и точно исполнять распоряжения администрации;
соблюдать технологическую дисциплину, требования по охране труда,
технике безопасности и производственной санитарии; бережно
относиться к имуществу предприятия; соблюдать порядок передвижения
по железнодорожным путям и автодорогам; знать значения применяемых
на предприятии знаков безопасности, звуковых и световых сигналов,
быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их
требования.
Каждый неправильно
поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал
"Стоп".
1.8. В случае
возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее
безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к
работнику, ответственному за безопасное производство работ кранами
(мастеру или начальнику смены и т.п.).
1.9. В течение всей
рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим
труда и отдыха.
1.10. Отдыхать и курить
разрешается только в специально отведенных местах.
1.11. Для питья следует
использовать воду только из сатураторов, питьевых фонтанчиков,
питьевых бачков. Использовать другие (случайные) источники не
допускается.
1.12. Прием пищи следует
производить только в специально оборудованных помещениях (столовая,
буфет).
1.13. При обслуживании
мостовых и козловых кранов имеют место такие опасные и вредные
производственные факторы, как: движущиеся машины и механизмы;
подвижные части производственного оборудования; повышенная
запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; перемещаемые и
складируемые грузы; микроклимат; повышенное напряжение в
электрической цепи.
1.14. Администрация
предприятия должна обеспечивать крановщика средствами
индивидуальной защиты в соответствии с действующими отраслевыми
нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и
других средств индивидуальной защиты:
-
комбинезон хлопчатобумажный - 1 шт. на год;
-
рукавицы комбинированные - 6 пар на год;
-
галоши диэлектрические - дежурные;
-
перчатки диэлектрические - дежурные.
На наружных работах,
зимой дополнительно:
-
куртка на утепляющей прокладке - по поясам;
-
брюки на утепляющей прокладке - по поясам;
-
валенки - по поясам.
1.15. Крановщик без
полагающихся по условиям производства спецодежды, спецобуви и
других средств индивидуальной защиты и предохранительных
приспособлений к выполнению работ не допускается.
1.16. Крановщик
обязан:
-
соблюдать на производстве требования пожарной безопасности, а также
соблюдать и поддерживать противопожарный режим;
-
соблюдать меры предосторожности при проведении работ с
легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами и
другими опасными в пожаро- и взрывоопасном отношении веществами,
материалами и оборудованием;
-
знать месторасположение главного и запасных выходов с территории
цеха и пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии;
-
уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.
1.17. Использовать
первичные средства пожаротушения, немеханизированный пожарный
инструмент и инвентарь для хозяйственных и прочих нужд, не
связанных с тушением пожара, запрещается.
1.18. Сбор использованных
обтирочных материалов должен производиться в специальные
металлические ящики с закрывающимися крышками.
Ящики с использованным
обтирочным материалом должны очищаться по мере их наполнения, но не
реже одного раза в смену.
1.19. Крановщик должен:
иметь элементарное техническое знакомство с электроустановками,
отчетливое представление об опасности электрического тока и
приближения к токоведущим частям; соблюдать основные меры
предосторожности при работе в электроустановках напряжением до 1000
В; иметь практические навыки оказания первой медицинской помощи
пострадавшим от электрического тока.
1.20. Запрещается
прикасаться к открытым токоведущим частям оборудования и оголенным
проводам, производить самовольное исправление или подключение
электропроводки, а также вешать одежду и укладывать какие-либо
предметы на провода, изоляторы, выключатели, розетки, посты
управления и другую коммутационную аппаратуру.
1.21. О случаях
травмирования и всех неисправностях работы механизмов крана,
нарушениях технологических режимов, ухудшении условий труда,
возникновении чрезвычайных ситуаций крановщик должен сообщить
мастеру (начальнику) смены или работнику, ответственному за
содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии и принять
профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную
безопасность.
1.22. При заболевании,
отравлении или несчастном случае крановщик должен прекратить
работу, известить об этом мастера (начальника) смены и обратиться
за медицинской помощью.
1.23. При несчастном
случае с другими работниками необходимо: оказать пострадавшему
первую помощь, соблюдая меры собственной безопасности; по
возможности сохранить обстановку случая и доложить о случившемся
мастеру (начальнику) смены.
1.24. В процессе работы
крановщик обязан соблюдать правила личной гигиены: обеспыливать
спецодежду; мыть руки с мылом перед приемом пищи; следить за
чистотой рабочего места, спецодежды и средств индивидуальной
защиты.
1.25. По мере загрязнения
или износа спецодежда крановщика должна подвергаться химчистке,
стирке или ремонту за счет средств предприятия.
Не допускается обработка
и стирка загрязненной спецодежды на дому самим работником, а также
применение для этой цели взрыво- и пожароопасных веществ.
1.26. За невыполнение
требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в
зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий
машинист крана несет дисциплинарную, материальную или уголовную
ответственность согласно действующему законодательству Российской
Федерации.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Осмотреть, привести
в порядок и надеть спецодежду. Застегнуть и заправить ее так, чтобы
она не имела свисающих и развевающихся концов.
2.2. Ознакомиться с
записями в вахтенном журнале, произвести приемку крана, убедиться в
исправности всех механизмов, металлоконструкций, узлов и других
частей крана, а также кранового пути.
При этом крановщик
должен:
-
получить ключ-марку на управление мостовым краном в установленном
на предприятии порядке от крановщика, сдающего смену, или от
работника, ответственного за выдачу ключей-марок. Если в момент
приема смены кран находился в ремонте, то ключ-марка принимается по
окончании ремонта от работника, ответственного за произведенный
ремонт;
-
соблюдать меры безопасности при входе в кабину крана, пользуясь
стационарными лестницами, посадочными площадками или проходными
галереями. Если вход в кабину устроен через мост, то у магнитных
кранов питающие электромагнит троллеи не должны отключаться при
открывании двери в торцевых перилах и должны быть ограждены или
расположены в недоступном для соприкосновения месте;
-
входить в кабину крана вместе с помощником, стажером, учеником (при
наличии таковых) и производить прием смены непосредственно на
рабочем месте. В случае неявки крановщика его помощнику (стажеру,
ученику) запрещается подниматься на кран;
-
осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую
часть и противоугонные захваты;
-
проверить наличие и исправность ограждений механизмов и наличие в
кабине диэлектрических ковриков;
-
проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние
смазочных приспособлений и сальников;
-
осмотреть в доступных местах металлоконструкции крана, сварные,
заклепочные и болтовые соединения;
-
осмотреть в доступных местах состояние канатов и их крепление на
барабанах и в других местах, а также правильность укладки канатов в
ручьях блоков и барабанов;
-
осмотреть крюк и его крепление в обойме, замыкающее устройство на
нем или другой сменный грузозахватный орган, установленный вместо
крюка;
-
проверить наличие блокировок, приборов и устройств безопасности на
кране;
-
проверить исправность освещения крана и рабочей зоны;
-
осмотреть крановые пути козлового крана и тупиковые упоры;
-
осмотреть электродвигатели в доступных местах, троллеи или гибкий
токоподводящий кабель, токоприемники, панели управления, защитное
заземление, проверить, закрыты ли на запор двери шкафов защитных
панелей, главных рубильников, панелей магнита и люки площадок для
обслуживания главных токоприемников;
-
проверить наличие проходов шириной не менее 700 мм между козловым
краном и штабелями грузов или другими сооружениями на всем
протяжении кранового пути;
Типовая инструкция по охране труда для машиниста крана ТИ-017-2002
1. Общие требования безопасности
1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы машиниста крана при эксплуатации стрелового железнодорожного крана.
1.2. К самостоятельной работе в качестве машиниста крана допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:
Профессиональное обучение и имеющие соответствующее удостоверение по профессии и удостоверение о присвоении ему группы по электробезопасности (не ниже II группы);
Предварительный медицинский осмотр и получившие заключение о пригодности к данной профессии;
Вводный инструктаж по безопасности труда, пожарной безопасности и оказанию доврачебной помощи пострадавшему;
Первичный инструктаж на рабочем месте и обученные безопасным методам и приемам выполнения работ.
1.3. Допуск к работе машинистов кранов оформляется владельцем крана приказом по подразделению предприятия.
1.4. Машинист крана, занятый на работе, где организацией труда предусматривается работа на кранах того же типа, но другой модели, должен быть ознакомлен с особенностями устройства и обслуживания такого крана, пройти стажировку, сдать экзамены и получить допуск.
1.5. Машинист крана обязан проходить:
Периодические медицинские осмотры - ежегодно;
Повторный инструктаж по безопасности труда - не реже одного раза в квартал;
Обучение безопасным методам и приемам работ и проверку их знаний в объеме программы, утвержденной администрацией предприятия, - один раз в год;
Внеплановый и целевой инструктаж по безопасности труда - по мере необходимости.
1.6. Машинист крана с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.
1.7. Машинист крана обязан: соблюдать правила внутреннего распорядка и дисциплину труда; своевременно и точно исполнять распоряжения администрации; соблюдать технологическую дисциплину, требования по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии; бережно относиться к имуществу предприятия; соблюдать порядок передвижения по железнодорожным путям и автодорогам; знать значения применяемых на предприятии знаков безопасности, звуковых и световых сигналов, быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их требования.
Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал "Стоп".
1.8. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к работнику, ответственному за безопасное производство работ (мастеру или начальнику смены).
1.9. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.
1.10. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах.
1.11. Для питья следует использовать воду только из сатураторов, питьевых фонтанчиков, питьевых бачков. Использовать другие, случайные источники не допускается.
1.12. Прием пищи следует производить только в специально оборудованных помещениях (местах).
1.13. При обслуживании железнодорожных кранов имеют место такие опасные и вредные производственные факторы как: движущиеся машины и механизмы; подвижные части производственного оборудования; повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; повышенная температура поверхности двигателя; повышенный уровень шума; общая вибрация; возможность поражения электрическим током при замыкании цепи.
1.14. Администрация предприятия должна обеспечивать машиниста крана средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:
Костюм хлопчатобумажный - 1 комплект на год;
Рукавицы комбинированные - 6 пар на год;
Галоши диэлектрические - дежурные;
Перчатки диэлектрические - дежурные;
Ботинки кожаные - 1 пара на 2 года.
На наружных работах, зимой дополнительно:
Куртка на утепляющей прокладке - 1 шт. на 2 года;
Брюки на утепляющей прокладке - 1 шт. на 2 года;
Валенки - 1 пара на 2,5 года.
1.15. Машинист крана без полагающихся по условиям производства спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений к выполнению работ не допускается.
1.16. Машинист крана обязан:
Соблюдать на производстве требования пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;
Соблюдать меры предосторожности при проведении работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами и другими опасными в пожаро- и взрывоопасном отношении веществами, материалами и оборудованием;
Знать месторасположение главного и запасных выходов из депо и пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии;
Уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.
1.17. Использовать первичные средства пожаротушения, немеханизированный пожарный инструмент и инвентарь для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, запрещается.
1.18. Сбор использованных обтирочных материалов должен производиться в специальные металлические ящики с закрывающимися крышками.
Ящики с использованным обтирочным материалом должны очищаться по мере их наполнения, но не реже одного раза в смену.
1.19. Машинист крана должен: иметь элементарное техническое знакомство с электроустановками, отчетливое представление об опасности электрического тока и приближения к токоведущим частям; знать основные меры предосторожности при работе в электроустановках до 1000 В; иметь практические навыки оказания первой медицинской помощи пострадавшим от электрического тока.
1.20. Запрещается прикасаться к открытым токоведущим частям оборудования и оголенным проводам, производить самовольное исправление или подключение электропроводки, а также вешать одежду и укладывать какие-либо предметы на провода, изоляторы, выключатели, розетки, посты управления и другую коммутационную аппаратуру.
1.21. О случаях травмирования и всех неисправностях работы механизмов крана, нарушениях технологических режимов, ухудшении условий труда, возникновении чрезвычайных ситуаций машинист крана должен сообщить работнику, ответственному за безопасное производство работ кранами, и работнику, ответственному за содержание кранов в исправном состоянии, принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.
1.22. При заболевании, отравлении или несчастном случае машинист крана должен прекратить работу, известить об этом мастера (начальника) смены и обратиться за медицинской помощью.
1.23. При несчастном случае с другими работниками необходимо: оказать пострадавшему первую помощь, соблюдая меры собственной безопасности; по возможности сохранить обстановку случая и о случившемся доложить мастеру (начальнику) смены.
1.24. В процессе работы машинист крана обязан соблюдать правила личной гигиены: обеспыливать спецодежду; мыть руки с мылом перед приемом пищи; следить за чистотой рабочего места, спецодежды и средств индивидуальной защиты.
1.25. По мере загрязнения или износа спецодежда машиниста крана должна подвергаться химчистке, стирке или ремонту за счет средств предприятия.
Не допускается обработка и стирка загрязненной спецодежды на дому самими работниками, а также применение для этой цели взрыво- и пожароопасных веществ.
1.26. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, машинист крана несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду. Застегнуть и заправить ее так, чтобы она не имела свисающих и развевающихся концов.
2.2. Проверить исправность и комплектность средств индивидуальной защиты.
2.3. Получить задание на работу и инструктаж по технике безопасности, связанный с особенностями работы.
2.4. Ознакомиться с работой крана в предыдущие смены по записям в вахтенном журнале.
2.5. Проверить техническое состояние крана:
Осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, сцепные устройства (автосцепки), ходовую часть, а также наличие и исправность ограждений механизмов;
Проверить смазку передач, подшипников и канатов, состояние смазочных приспособлений и сальников;
Осмотреть металлоконструкцию и соединения секций стрелы и элементов ее подвески (канаты, растяжки, серьги и т.п.);
Осмотреть металлоконструкцию и сварные швы ходовой рамы и поворотной части крана;
Проверить внешним осмотром состояние канатов и их крепление на барабанах, стреле, укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;
Осмотреть крюк, его крепление, крюковую обойму, грузоподъемный магнит и его подвеску;
Проверить состояние дополнительных опор и рельсовых захватов;
Проверить комплектность противовеса и надежность его крепления;
Проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности (концевых выключателей, указателя грузоподъемности, указателя уклона, ограничителя грузоподъемности и т.п.);
Проверить исправность освещения крана, буферных фонарей и прожекторов;
Произвести внешний осмотр электрических аппаратов (рубильников, контакторов, контроллеров, пусковых сопротивлений, гидротолкателей тормозов), осмотреть состояние коллекторов и щеток, электродвигателей. При питании от внешней сети осмотреть гибкий кабель.
2.6. Место производства работ по подъему и перемещению грузов должно быть хорошо освещено.
2.7. При обнаружении во время осмотра крана каких-либо неполадок машинист крана, не приступая к работе, должен сообщить об этом работнику, ответственному за исправное состояние грузоподъемных кранов.
2.8. Оформить прием смены записью в вахтенном журнале.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Во время работы машинист крана:
Обеспечивает безопасную и безаварийную работу крана при перемещении грузов;
Контролирует работу стропальщиков;
Несет ответственность за действия прикрепленного к нему для стажировки ученика;
Содержит механизмы и оборудование крана в чистоте и исправности, своевременно смазывает все механизмы и канаты согласно картам смазки;
Следит за тем, чтобы место работы крана было достаточно освещено.
3.2. При обслуживании крана двумя лицами, машинистом и стажером, запрещается одному из них покидать кран, не предупредив об этом другого.
3.3. Стажеру запрещается управлять краном в отсутствии машиниста крана.
3.4. Входить на кран и сходить с крана во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема запрещается.
3.5. Передвижение крана под линиями электропередачи (ЛЭП) должно производиться при опущенной стреле (в транспортном положении). Нахождение стрелы в каком-либо рабочем положении в этом случае запрещается.
3.6. При перемещении крана с грузом положение стрелы и грузоподъемность крана должны устанавливаться в соответствии с грузовой характеристикой. При отсутствии грузовой характеристики, а также при перемещении крана без груза, стрела должна устанавливаться вдоль пути.
3.7. Машинист крана обязан устанавливать кран на дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по грузовой характеристике крана. При этом необходимо следить, чтобы опоры были исправными, под них были подложены прочные и устойчивые подкладки или выполнены клетки из шпал. Кран должен быть закреплен всеми рельсовыми захватами.
3.8. Машинисту крана запрещается находиться в кабине при установке крана на дополнительные опоры, а также при освобождении его от опор.
3.9. При установке железнодорожного крана для работ на криволинейном участке пути без передвижения машинист крана обязан закрепить его всеми имеющимися рельсовыми захватами, а при установке крана на уклоне, кроме того, подложить под колеса тормозные башмаки и закрепить кран ручным тормозом.
3.10. Работы на неисправных железнодорожных путях и в местах, где не обеспечивается достаточная устойчивость крана, запрещаются. О неисправностях железнодорожного пути машинист крана обязан сообщить работнику, ответственному за безопасное производство работ кранами, и сделать об этом запись в вахтенном журнале.
3.11. Во время подъема и перемещения груза:
Работать краном только по сигналам стропальщика. Если стропальщик подает сигнал вопреки инструкции, то машинист крана не должен выполнять требуемую операцию. Сигнал "Стоп" машинист крана обязан выполнять независимо от того, кто его подает;
Определять по указателю грузоподъемности грузоподъемность крана для данного вылета стрелы. При работе крана на уклоне, а также на кривой, когда указатель вылета не учитывает уклона, вылет стрелы определять промером, замеряя расстояние от оси поворота крана до центра свободно висящего крюка;
Перед каждым подъемом груза или поворотом крана предупреждать стропальщика и всех находящихся около крана работников о необходимости удаления из зоны поднимаемого груза и возможного опускания стрелы. При работе крана работникам запрещается находиться рядом с его платформой, а также подниматься на поворотную часть, чтобы не быть зажатым между поворотной и неповоротной частями крана;
Погрузку и разгрузку вагонеток, автомобилей и прицепов, железнодорожных вагонов и платформ производить только при отсутствии людей в транспортных средствах;
Устанавливать крюк над грузом так, чтобы при подъеме исключить косое натяжение грузового каната;
При подъеме груза, масса которого близка к максимальной для данного вылета стрелы, необходимо поднять его на 200-300 мм, чтобы убедиться в устойчивости крана и исправности тормозов, после чего поднимать груз на нужную высоту;
При подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 0,5 м;
Перемещаемые в горизонтальном направлении грузы следует предварительно приподнять на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;
Укладывать и разбирать грузы следует равномерно, не нарушая установленные для складирования габариты и не загромождая проходы;
Внимательно следить за канатами. В случае схода канатов с блоков, образования петель или обнаружения повреждений необходимо приостановить работу крана;
Укладку грузов на платформы, в полувагоны, а также их снятие выполнять без нарушения равновесия полувагонов и платформ;
Соблюдать расстояние между габаритами грузов не менее 5 м при одновременном действии нескольких железнодорожных кранов на одном пути, во избежание столкновения.
3.12. В случае необходимости передвижения железнодорожного крана с грузом по криволинейному участку железнодорожного пути нагрузка должна быть на 20% меньше нагрузки, установленной для данного вылета стрелы.
3.13. Выполнение работ на электрифицированных участках постоянного и переменного тока разрешается только после снятия напряжения с контактной сети, обязательного заземления ее с двух сторон и при наличии письменного разрешения руководителя работ.
3.14. Работа крана на железнодорожных путях, соседних с электрифицированными, а также под гибкими поперечинами на станциях допускается при условиях, что ни одна часть крана (стрела, трос) или груз не будут приближаться менее чем на 2 м к находящимся под напряжением проводам или частям контактной сети и при наличии наряда-допуска, определяющего безопасные условия работы.
3.15. Выполнять работы на взрывоопасной территории или работы с грузами, содержащими ядовитые вещества, машинист крана может только после указания работника, ответственного за безопасное производство работ кранами.
3.16. При работе стрелового железнодорожного крана расстояние между поворотной частью крана, при любом его положении, и габаритами строений, штабелями грузов или другими предметами должно быть не менее 1 м.
3.17. При подъеме и перемещении грузов запрещается:
Допускать к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих прав стропальщиков, а также применять грузозахватные приспособления без бирок и клейм. В этих случаях машинист крана обязан прекратить работу крана и поставить в известность работника, ответственного за безопасное проведение работ;
Поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы. Если машинист крана не знает массы груза, то он должен получить сведения об этом у работника, ответственного за безопасное производство работ;
Отпускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза;
Резко тормозить при повороте стрелы с грузом;
Подтаскивать груз при плохом натяжении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, тележки при помощи крюка;
Отрывать крюком груз, засыпанный или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами или залитый бетоном;
Освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, клещи и т.п.);
Поднимать железобетонные изделия с оборванными петлями, неправильно обвязанный груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;
Укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на край откоса или траншеи;
Поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, поддерживаемый руками;
Передавать управление краном работникам, не имеющим прав на управление краном, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без своего наблюдения за ними;
Загружать и разгружать автомашины при нахождении водителя или других людей в кабине и кузове;
Поднимать баллоны со сжатым газом, не составленные в специальные контейнеры.
3.18. Запрещается выводить из действия приборы безопасности (заклинивать контакторы, отключать ограничители подъема и грузоподъемности, указатели подъема, электрическую защиту и т.д.), а также работать краном при их бездействии или неисправности.
3.19. Машинист крана обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить работнику, ответственному за безопасное производство работ кранами, в следующих случаях:
При приближении грозы, сильного ветра, скорость которого превышает допустимую для данного крана, указанную в его паспорте;
При недостаточной освещенности места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также во всех других случаях, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или поднимаемый груз;
Если температура воздуха ниже допустимой минусовой температуры, указанной в паспорте крана;
При закручивании канатов грузового полиспаста.
3.20. Неисправности, возникшие во время работы крана, устраняются по заявке машиниста крана.
Все другие виды ремонта и технического осмотра выполняются в установленные сроки согласно графику технического обслуживания и планово-предупредительного ремонта.
3.21. Дополнительные требования безопасности при эксплуатации стрелового железнодорожного крана, оснащенного магнитной шайбой.
3.21.1. При подключении или отключении магнитной шайбы она должна находиться на платформе или специальной подставке.
3.21.2. Запрещается отсоединять кабель, питающий магнитную шайбу, находящийся под напряжением, вследствие возникновения электрической дуги, из-за чего может произойти несчастный случай (поражение электрическим током, ожог и т.п.), а также пробой изоляции самого магнита и выход его из строя.
3.21.3. Машинист крана, получив от работника, ответственного за перемещение грузов кранами, команду на подцепку, снятие или замену магнитной шайбы, должен выполнять операции в указанной последовательности:
Отключить командоконтроллером питание магнитной шайбы;
Убедиться, что остановился мотор (генератор питания магнитной шайбы);
Установить крюк в нужном положении для подвески или отцепки магнитной шайбы;
Отключить контроллер и рубильник защитной панели;
Соединить или разъединить вилку с розеткой.
3.21.4. При работе с магнитом не допускать:
Присутствие людей в зоне перемещения грузов, так как при внезапном отключении электрического тока произойдет падение груза;
Присутствие людей вблизи лежащего груза при захвате его магнитной шайбой, так как концы груза при этом могут резко изменить свое положение и нанести травму;
Присутствие возле магнитной шайбы людей с металлическими предметами, которые в результате сильного магнитного поля могут быть вырваны из рук человека или притянуты вместе с рукой к магнитной шайбе.
3.21.5. Места производства работ железнодорожными кранами, оснащенными магнитной шайбой, должны быть ограждены и обозначены предупредительными знаками.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При неполадках во время работы стрелового железнодорожного крана, оснащенного магнитом, грозящих аварией, пользоваться аварийными выключателями, а при необходимости - отключить дизель. Однако необходимо помнить, что при прекращении подачи тока груз, удерживаемый подвесным электромагнитом, упадет, вследствие чего может произойти несчастный случай.
4.2. При обрыве кабеля, питающего магнит, необходимо отключить автоматический выключатель на панели и вызвать работника, ответственного за исправное состояние электрооборудования крана.
4.3. При пожаре:
Отпустить груз;
Остановить дизель-генератор или отключить рубильник питания от внешней сети;
Сообщить по телефону или другими средствами связи диспетчеру или мастеру (начальнику) смены;
Приступить к тушению пожара всеми имеющимися средствами пожаротушения (огнетушителем, песком, кошмой и т.п.).
4.4. При обрыве электропровода запрещается приближаться к опасному месту на расстояние ближе 8 м. При этом необходимо принять меры, исключающие попадание других работников в опасную зону, и сообщить о случившемся диспетчеру или другому должностному лицу.
Уходить из зоны растекания тока следует короткими шажками, не отрывая одной ноги от другой.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. Освободить крюк крана или другой грузозахватный орган (грейфер, магнитная шайба) от груза.
5.2. Опустить магнитную шайбу на платформу, обесточить и отсоединить питающий кабель, расцепив вилку от розетки, снять с крюка подвеску магнитной шайбы.
5.3. Установить стрелу крана в транспортное положение, определяемое инструкцией по эксплуатации крана заводом-изготовителем.
5.4. Перегнать кран и поставить его в предназначенное для стоянки место, затормозить и под колеса подложить тормозные башмаки с обеих сторон.
5.5. Остановить дизель-генератор или отключить рубильник при питании от внешней сети. Разъединить выключателем "Масса" провод от аккумуляторной батареи на корпус крана.
5.6. Сообщить машинисту крана, принимающему смену, обо всех неполадках в работе крана за истекшую смену и мерах, принятых для их устранения, сделать соответствующую запись в вахтенном журнале.
5.7. Произвести обеспыливание спецодежды.
5.8. Снять спецодежду в гардеробной для загрязненной одежды, убрать ее в шкаф и принять душ.
5.9. Надеть чистую одежду в гардеробной для чистой одежды.
О СВОДЕ ПРАВИЛ "БЕЗОПАСНОСТЬ ТРУДА В СТРОИТЕЛЬСТВЕ.
ОТРАСЛЕВЫЕ ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА"
ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ
СТРОИТЕЛЬНЫХ ПРОФЕССИЙ
Машинистов башенных кранов
ТИ РО-019-2003
Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, указанных в разделе 2 настоящего документа, а также ПБ 10-382-00 "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов", утвержденных Постановлением Госгортехнадзора от 31.12.99 N 98, в государственной регистрации не нуждается (письмо Минюста России от 17.08.2000 N 6884-ЭР), межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок и предназначена для машинистов башенных кранов (далее машинистов) при управлении, обслуживании и профилактическом ремонте указанных кранов согласно их профессии и квалификации.
Общие требования безопасности
5.19.1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие II группу по электробезопасности и профессиональные навыки, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
5.19.2. Допуск к работе машинистов и их помощников должен оформляться приказом владельца крана. Перед назначением на должность машинисты должны быть обучены по соответствующим программам и аттестованы в порядке, установленном правилами Госгортехнадзора России. При переводе крановщика с одного крана на другой такой же конструкции, но другой модели администрация организации обязана ознакомить его с особенностями устройства и обслуживания крана и обеспечить стажировку.
5.19.3. Машинисты обязаны соблюдать требования настоящей инструкции, а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации управляемых ими кранов для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
шум;
вибрация;
повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли и вредных веществ;
нахождение рабочего места вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;
движущиеся машины, механизмы и их части;
опрокидывание машин, падение их частей.
5.19.4. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий машинисты обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно комбинезон хлопчатобумажный, сапоги резиновые, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.
При нахождении на территории стройплощадки машинисты должны носить защитные каски. При обслуживании электроустановок машинист обязан использовать диэлектрические перчатки.
5.19.5. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, машинисты обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
5.19.6. В процессе повседневной деятельности машинисты должны:
применять в процессе работы грузоподъемный кран по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
поддерживать машину в технически исправном состоянии, не допуская работу с неисправностями, при которых эксплуатация запрещена;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
5.19.7. Машинисты обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
Требования безопасности перед началом работы
5.19.8. Перед началом работы машинисты обязаны:
надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;
предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ и получить задание с учетом обеспечения безопасности труда, исходя из специфики выполняемой работы.
5.19.9. После получения задания на выполнение работы машинисты обязаны:
а) проверить исправность конструкций и механизмов крана, в том числе:
осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть и противоугонные устройства;
проверить наличие и исправность ограждений механизмов и электрооборудования;
проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;
осмотреть в доступных местах металлоконструкции крана (башню, стрелу, портал) и соединения отдельных секций башни, стрелы и элементов ее подвески;
осмотреть крюк и его крепление в обойме и замыкающее устройство;
проверить исправность противовеса и надежность крепления его элементов;
проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране (концевых выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета, анемометра, ограничителя грузоподъемности и др.);
проверить исправность освещения крана и рабочей зоны;
осмотреть крановые пути и тупиковые упоры;
осмотреть гибкий токопроводящий кабель, а также заземляющие проводники;
проверить наличие проходов шириной не менее 700 мм между краном и строящимся зданием или другими сооружениями и предметами на всем пути передвижения крана;
б) совместно со стропальщиком проверить соответствие съемных грузозахватных приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера;
в) осмотреть место установки и зону работы крана и убедиться, что грузоподъемность крана и вылет стрелы соответствуют характеру выполняемой работы, а в зоне работы крана отсутствуют места временного или постоянного нахождения людей.
После осмотра крана машинист обязан проверить вхолостую все механизмы крана, работу тормозов, приборов безопасности, радиопереговорной связи.
5.19.10. Машинисты обязаны не приступать к работе в случае наличия следующих нарушений требований безопасности:
а) при неисправностях или дефектах, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;
б) дефектах грузозахватных приспособлений или несоответствие их характеру выполняемых работ;
в) несоответствии характеристик крана по грузоподъемности и вылету стрелы условиям работ;
г) наличия людей, машин или оборудования в зоне работ.
Обнаруженные нарушения требований безопасности труда должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это машинисты обязаны незамедлительно сообщить о них лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, а также лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию крана.
Требования безопасности во время работы
5.19.11. Машинист во время управления краном не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.
Входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, поворота или подъема не разрешается.
5.19.12. При обслуживании крана двумя лицами - машинистом и его помощником или при наличии на кране стажера ни один из них не должен отходить от крана даже на короткое время, не предупредив об этом остающегося на кране.
При необходимости ухода с крана машинист обязан остановить двигатель. При отсутствии машиниста его помощнику или стажеру управлять краном не разрешается.
5.19.13. Перед включением механизмов перемещения груза машинист обязан убедиться, что в зоне перемещения груза нет посторонних лиц, и дать предупредительный звуковой сигнал.
5.19.14. Машинисту не разрешается производить совмещение работы отдельных механизмов перемещения груза, если это не допускается руководством по эксплуатации крана завода-изготовителя, а также изменение вылета стрелы во время строповки груза или его расстроповки.
5.19.15. Включение и остановку механизмов крана следует производить плавно без рывков. Быстрое опускание груза, а также его спуск путем принудительного растормаживания запрещается, за исключением случая несанкционированного отключения питания и нахождения груза в поднятом положении.
5.19.16. Машинист не должен производить перевод работы механизмов с прямого хода на обратный до полной их остановки, за исключением случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.
5.19.17. Работу механизмов крана вблизи конечных выключателей необходимо осуществлять на минимальной скорости.
Использование конечных выключателей в качестве средств для отключения механизмов не разрешается.
5.19.18. Во время подъема стрелы машинист должен следить, чтобы она не поднялась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету.
5.19.19. Машинист должен перемещать груз только при отсутствии людей в зоне его возможного падения.
Запрещается подъем и перемещение груза над жилыми, служебными, производственными зданиями и сооружениями, транспортными магистралями, пешеходными тротуарами и другими местами временного или постоянного нахождения людей.
При наличии в зоне работы крана указанных мест кран должен быть оборудован средствами ограничения зоны работы, которые должны принудительно воспрепятствовать возникновению опасных зон в местах нахождения людей.
5.19.20. При работе на строительной площадке нескольких башенных кранов с пересекающимися зонами работ должны быть разработаны специальные мероприятия, обеспечивающие безопасность их работы.
Машинист обязан осуществлять работу с выполнением указанных мероприятий.
5.19.21. При подъеме и перемещении груза машинист обязан выполнять следующие требования безопасности:
а) выполнять работу по сигналу стропальщика. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному в организации порядку. Сигнал "Стоп" машинист обязан выполнять независимо от того, кто его подал;
б) перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости уйти из зоны перемещения груза. Подъем груза можно производить после того, как люди покинут указанную зону. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки;
в) определять грузоподъемность крана с учетом вылета стрелы по указателю грузоподъемности;
г) производить погрузку и разгрузку автомашин, железнодорожных полувагонов и платформ только при отсутствии людей на транспортных средствах;
д) установка крюка подъемного механизма над грузом должна исключать косое натяжение грузового каната;
е) производить фиксацию груза при его подъеме на высоте 200 - 300 мм для того, чтобы убедиться в правильности его строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего груз можно поднимать на нужную высоту;
ж) при подъеме груза выдерживать расстояние между обоймой крюка и оголовком стрелы не менее 0,5 м;
з) при горизонтальном перемещении груза предварительно поднимать его на высоту не менее 0,5 м над встречающимися на пути предметами;
и) при подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;
к) перед подъемом или опусканием груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, необходимо предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между поднимаемым грузом и указанным препятствием, а также в возможности свободного прохождения стрелы крана и груза вблизи этих препятствий;
л) подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при разгрузке транспортных средств на место складирования;
м) перед подъемом груза из колодца, траншеи, котлована или перед опусканием туда груза следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка убедиться в том, что при низшем положении на барабане остаются не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;
н) строповка груза должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла их наклона;
о) опускать перемещаемый груз следует на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности. Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы.
5.19.22. Машинисту запрещается включать механизмы крана, когда на поворотной его части или у механизмов находятся люди, кроме случаев осмотра крана лицом, осуществляющим его техническое обслуживание; в этом случае машинист может включать механизмы крана только по сигналу этого лица.
5.19.23. При подъеме и перемещении грузов машинисту запрещается:
а) производить работу при осуществлении строповки случайными лицами, не имеющими удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не имеющие бирок и клейм. В этих случаях машинист должен прекратить работу и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами;
б) поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы. Если машинист не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
в) опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана становится меньше массы поднимаемого груза;
г) производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;
д) подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;
е) отрывать крюком груз, засыпанный или примерзший к земле, заложенный другими грузами, закрепленный болтами или залитый бетоном, а также раскачивать груз в целях его отрыва;
ж) освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления;
з) поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, груз, неправильно обвязанный или находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;
и) опускать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также ближе 1 м от края откоса или траншей;
к) поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также неуравновешенный и выравниваемый массой людей или поддерживаемый руками;
л) передавать управление краном лицу, не имеющему на это соответствующего удостоверения, а также оставлять без контроля учеников или стажеров при их работе;
м) осуществлять погрузку или разгрузку автомашин при нахождении шофера или других лиц в кабине;
о) поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специально предназначенные для этого контейнеры;
п) проводить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом грузе;
р) выводить из действия приборы, ограничивающие зону работы или грузоподъемность крана, а также производить работы при их неисправности.
5.19.24. При техническом обслуживании крана машинист обязан принять меры, исключающие случайную подачу напряжения. Рубильник на портале башенного крана в отключенном состоянии должен быть заперт на замок на все время обслуживания. При осмотре гибкого кабеля должен быть отключен рубильник на вводе и вывешен плакат "Не включать - работают люди!".
5.19.25. При осуществлении технического обслуживания крана машинист обязан:
а) содержать механизмы и металлоконструкции крана в чистоте и исправном состоянии;
б) своевременно смазывать все механизмы крана и канаты согласно указаниям инструкции по эксплуатации;
в) хранить смазочные и обтирочные материалы в закрытой металлической таре, удалять с крана используемый обтирочный материал;
г) следить, чтобы на кране не было незакрепленных предметов;
д) не оставлять на площадках и механизмах крана инструмента, деталей и других предметов.
Требования безопасности в аварийных ситуациях
5.19.26. Машинист обязан прекратить эксплуатацию крана и сообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ, о возникших ситуациях в следующих случаях:
а) при поломке механизмов или металлоконструкций крана;
б) при нахождении под электрическим напряжением корпуса электродвигателя, контроллера, крюка или металлоконструкций крана;
в) при закручивании канатов грузового полиспаста;
г) при неисправности рельсового пути;
д) при изменении погоды, приводящей к резкому ухудшению видимости;
е) сильном ветре, скорость которого превышает максимально допустимую, указанную в паспорте крана, когда машинист должен принять меры против угона крана ветром;
ж) при частом срабатывании электрической, тепловой или иной защиты.
5.19.27. При внезапном прекращении подачи электроэнергии или остановки крана из-за неисправности машинист обязан поставить рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине.
Если груз в это время находится в поднятом положении, машинист обязан вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и в его присутствии опустить груз расторможением.
5.19.28. При возникновении на кране пожара машинисту необходимо обесточить его и приступить к тушению пожара собственными силами, одновременно сообщив через стропальщика об этом руководителю работ, который при необходимости осуществит вызов пожарной охраны.
Требования безопасности по окончании работ
5.19.29. По окончании работы машинист обязан:
а) опустить груз на землю и поднять крюк в верхнее положение;
б) установить стрелу в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана;
в) отвести кран в предназначенное для стоянки место;
г) выключить рубильник в кабине;
д) закрыть окна в кабине и запереть дверь на замок;
е) выключить рубильник на распределительном щите и запереть щит на замок;
ж) закрепить кран противоугонными захватами;
з) сообщить сменщику, а также лицу, ответственному за безопасное работ кранами, обо всех неполадках, возникших во время работы крана, и сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.