Как иностранцы видят русских черты характера. Как иностранцы видят нас, русских

Пару лет назад, в один в прекрасный день Михал Соболев вышел на 86-ю улицу и задал не русскоязычным жителям города Большого яблока следующий вопрос:"Что вы знаете о русскоязычных жителях США?" Дополнено фотографиями найденными в Google по запросу "Typical russian"

Итан (Менеджер, 46 лет): Среди русскоязычного населения Соединенных Штатов очень мало законопослушных людей. Преступные группировки вы, конечно, не создаете, как это делают представители латиноамериканской диаспоры, но к знаменитой русской мафии отношение имеете непосредственное. Русские запустили руки во все крупные государственные организации. Их влияние разрастается с каждым днем.

Энди (Студент, афроамериканец):
Терпеть не могу русских. С каждым годом вас становится все больше и больше. Скоро вся Америка будет говорить на китайском, испанском и русском. Вы готовы пойти на что угодно, чтобы добиться своей цели. А цель ваша – урвать побольше денег. Америка – страна цивилизованных и культурных людей, а не попрошаек. Ни совести, ни чести у вас нет. Воры, бандюги и лодыри, одним словом... Кстати, ваш президент нисколько не лучше всех вас. Такой же...



Хайди (Работник банка,американка пуэрториканского происхождения):
Русские? Русская водка, русская мафия, медведи, Кремль, коммунизм. Это первое, что приходит в голову.
Русские – очень замкнутая диаспора. Вы мало общаетесь с людьми других национальностей. Живете, как в Советском Союзе, оторванные от всего мира. Еще русские очень не любят, когда им делают замечания, от них не дождешься извинений.
Хотите сказать, что на ваше поведение влияет прежний образ жизни в СССР? Кубинцы тоже приехали в Америку из тоталитарного государства, но они совсем другие – более общительные, раскрепощенные и дружелюбные.



Ашраф (Таксист, приехал из Египта 7 лет назад):
Русские иммигранты - очень шумный народ. Они любят много веселиться, петь песни, устраивать шумные застолья. Их можно понять, ведь все они приехали из страны, где главным национальным символом является водка.
Русскоязычные непредсказуемы. Они могут разъезжать на такси целый день и не оставить ни цента чаевых. При этом они абсолютно уверены, что поступают правильно. Очень странный народ.



Джоуи (Американец, 36 лет):
Русские могут по 20 лет жить в Америке и не говорить по-английски. Сидят на Брайтоне, пьют чай, получают страховку. Я даже понять не могу, чем они занимаются в Америке. У китайцев овощные лавки, рестораны, ландроматы, у арабов – мелкие магазины, итальянцы делают основной упор на ресторанный бизнес. А вот русские... Вас не видно, не слышно, а как в метро зайдешь, проходу нет. Вы что, все на пособии сидите? Или подпольным бизнесом занимаетесь?



Камаль (Продавец в grocery, приехал из Пакистана11 лет назад):
Что я знаю о русскоязычных жителях Нью-Йорка? Большинство из них очень богатые люди, занимающие престижные должности в крупных компаниях. Русские неразговорчивы, не любят, когда к ним обращаются с вопросами. В этом они очень напоминают поляков и югославов. Полностью согласен с утверждением, что русскоязычные девушки - одни из самых красивых в мире. Вот только встречаться они предпочитают исключительно с русскими мужчинами (смеется).
Еще знаю вашу Аллу Пугачеву – известную во всем мире певицу. Мне нравится ее голос.


Саид (Продавец одежды из кожи, приехал из Турции 4.5 года назад)
Русская диаспора - одна из самых крупных в США. В Нью-Йорке уже давно не осталось районов, которые бы не облюбовали русские. Вы даже представить себе не можете, сколько русских сейчас живет в Стамбуле. Скоро их станет больше, чем самих турков. Кстати, турки очень любят русских девушек. Не верите?! Приезжайте в Анталию (крупнейший турецкий курорт – прим. авт.) или зайдите в любой турецкий магазин в Нью-Йорке (смеется).
Мне очень нравится русская кухня, особенно вареники. Турецкое пиво здорово напоминает русское. Вообще в наших народах много общего, несмотря на то, что мы мусульмане, а вы христиане.



Джамаль (Лендлорд, приехал из Марокко 9 лет назад)
Русские почти никогда не здороваются и очень редко улыбаются, когда общаются с другими людьми. По этим признакам их сразу же можно выделить из многонациональной толпы иммигрантов. Наверное, это происходит из-за того, что в Советском Союзе был очень строгий тоталитарный режим. Ленин, Сталин, потом Горбачев... Русским в свое время очень досталось от коммунистов. Еще слышал, что среди ваших иммигрантов много бывших сотрудников КГБ...


Кики (Официантка в китайском ресторане, приехала из Китая 2 года назад):
Не обижайтесь, но, на мой взгляд, русские иммигранты очень ленивые. Они никогда не будут работать в поте лица ради нескольких долларов. Русские очень высокомерны и обожают все самое дорогое - начиная с одежды и заканчивая автомобилями. Причем, даже очень богатый человек может не оставить и доллара чаевых в ресторане.
Не секрет, что многие китайцы считают русских вороватыми и нечистыми на руку. Вы очень любите выделиться из толпы, показать свою значимость. К тому же, русские много курят и пьют. Мало внимания уделяют спорту и здоровому образу жизни.



Луис (Родился в США, родители приехали из Пуэрто-Рико, работник татуировочного салона):
С русскими очень приятно работать. Два года назад у нас в салоне проходила стажировку девушка из России. По-моему, она была из Санкт-Петербурга. Очень скромная, обаятельная и трудолюбивая сотрудница. Своими манерами она напомнила мне здешних итальянок. Есть у них что-то общее в темпераменте.
Я знаю, что русская культура насчитывает много веков. Русский народ можно с уверенностью назвать великим. Ведь, в конце концов, именно вы смогли победить Гитлера.
В любви к выпивке русские сродни ирландцам – готовы пить что попало до тех пор, пока не свалятся с ног.



Соня (Менеджер в супермаркете, приехала из Кореи 7 лет назад):
Русская культура ассоциируется у меня с Пушкиным, водкой, танками и вашим сегодняшним президентом Путиным. Вот, пожалуй, и все, что я могу сказать о русских иммигрантах. Своей внешностью они практически не отличаются от коренных американцев. Австрийцы, ирландцы, французы, итальянцы здорово походят друг на друга. Ведь Нью-Йорк – город, где происходит смешение всевозможных культур. Знаю, что русские очень любят фигурное катание и лыжи.



Джонни (Владелец алкогольного супермаркета, приехал из Китая 16 лет назад):
Русские очень много пьют. Причем могут пить все подряд – водку, виски, вино, текилу, не отдавая предпочтение какому-нибудь одному напитку. И если представители других диаспор употребляют спиртное только по праздникам в небольших количествах, то русские готовы пить хоть каждый день. Такое ощущение, что страсть к спиртному заложена в них на генетическом уровне (смеется). Видимо, так русские снимают стресс. Меня удивляет, что среди вас так мало хронических алкоголиков
Особо отмечу, что русские очень благодарные люди. Они никогда не пожалеют солидных чаевых, если видят, что человек, обслуживающий их, этого заслуживает.
Марта, домохозяйка, приехала из Италии 16 лет наза
Абсурдно, но американцы испытывают невольный страх перед русскими иммигрантами и одновременно благоговеют перед русской культурой, которая так широко представлена в Америке. С русскими тяжело общаться, потому что они всегда ждут от тебя какого-нибудь подвоха или обмана.
Еще существует миф, что русские женщины очень легкомысленные и готовы пойти на что угодно, чтобы заключить брак с богатым американцем. Дурной славой пользуется и русскоязычный Брайтон-Бич. Очень грязный и тесный район, напоминающий манхэттенский Гарлем.



Грег (Работник польского продуктового магазина приехал из Польши 7 лет назад):
У русских и поляков общая славянская основа, поэтому наши народы можно назвать братскими. В характере поляков и русских много общего. К тому же наши национальные кухни во многом идентичны.
Я могу ошибаться, но мне кажется, что в Америке русские частенько стыдятся своей национальной принадлежности. Очень много молодых людей, выходцев из Советского Союза, пытаются выдавать себя за итальянцев, румын, болгар, даже поляков, тщательно скрывая свои настоящие корни. Возможно, русские люди попросту стыдятся своей национальности.


Крис (работник химчистки приехал из Ганы 6 лет назад):
Я два с половиной года встречаюсь с русской девушкой. Часто бываю в гостях у ее родителей, разговариваю с ее друзьями. Каждый русский – загадка. Чтобы полностью понять загадочную русскую душу, нужно самому стать наполовину русским (смеется).
В вашей общине очень много гениальных и одаренных людей. Вместе с тем русские очень любят подраться и побуянить. Особенно когда выпьют. Мне довелось быть свидетелем нескольких пьяных разборок в одном из русских ресторанов. Зрелище, скажу вам, не из приятных. Главное, чего не хватает русским, так это чувства меры.


Джон (23 года, работник китайского ресторана)
О, вы из газеты! Первый раз общаюсь с журналистом в Америке. Что я думаю о русскоязычной диаспоре? (говорит на чистом английском языке – прим. авт.) А вы сам русский? Извините, я по-английски вообще не понимаю.



Талиф (11 лет в Америке приехал из Ирана):
Русские - хорошие люди. Вот только терпения им не хватает. Всегда куда-то торопятся, нервничают, беспокоятся. Я был один раз в России, в середине 80-х годов. Вот только люди там совсем другие были. Не такие, как здесь. Знаю, что вы очень любите пиво. Еще довольно часто можно увидеть вас пьяными за рулем (смеется). В полицейских участках большинство задержанных автомобилистов русские. Кстати, ездить вы совсем не умеете (опять смеется).



По материалам Михаила Соболева.

Для иностранцев всегда была загадочна не только русская душа, но и внешность. Они обращали внимание на строение тела, цвет кожи, прическу, одежду, которые у русских были весьма своеобразны.Заголовок
Одно из первых описаний русских нам дает византийский историк Лев Диакон, характеризуя киевского и новгородского князя Святослава Игоревича. Византиец увидел Святослава плывущего на скифской ладье в компании своих приближенных, от которых он, по словам историка, ничем не отличался.

«Он был умеренного роста, не слишком высокого и не очень низкого, с мохнатыми бровями и светло-синими глазами, курносый, безбородый, с густыми, чрезмерно длинными волосами над верхней губой, – продолжает Диакон. – Голова у него была совершенно голая, но с одной стороны ее свисал клок волос – признак знатности рода; крепкий затылок, широкая грудь и все другие части тела вполне соразмерная, но выглядел он угрюмым и диким».

Следует заметить, что Льва Диакона вполне мог шокировать внешний вид Святослава. Для византийцев постриженный наголо человек ассоциировался скорее с шутом или фокусником, но никак не с великим князем.

Между тем «святославова стрижка» была весьма популярна на Таманском полуострове, позднее ее унаследовали запорожцы. Побывавший здесь в 1237 году венгерский монах-доминиканец Юлиан записал, что местные «мужчины наголо бреют головы и тщательно растят бороды, кроме знатных людей, которые, в знак знатности, оставляют над левым ухом немного волос, выбривая всю остальную голову».

Арабский путешественник Ибн-Хаукаль рассказывал о привычке некоторых русов брить бороду; остальные же закручивали и заплетали ее, «подобно лошадиным гривам». Другой араб, писатель Ибн-Фадлан, совершивший в 922 году путешествие на Волгу, сообщал: «Я видел русов, когда они прибыли по своим торговым делам и расположились на берегу реки Атиль (Волги). И я не видел людей с более совершенными телами, чем они. Они подобны пальмам, румяны, красны».

Современные ученые уверены, что Ибн-Фадлан имел полное право сравнить русов с пальмами, так как по антропологическим данным «поляне», составлявшие большую часть населения Киевской Руси, значительно превосходили ростом восточных славян.

Густав-Теодор Паули в своем «Этнографическое описание народов России» отмечает, что формирование русской нации, в корне своем славянской, происходило под мощным воздействием посторонних влияний. Обитатели губерний Великороссии, согласно Паули, люди преимущественно крепкого телосложения.

«Те из них, кто живет в отдаленных северных или восточных губерниях, а также в бывших польских провинциях, потомки беглых крестьян, сохранили нетронутым древний тип: они высокого роста, сильны, сложены атлетически, у них большие выразительные глаза, благородные, ярко выраженные черты лица», – замечает этнограф.

В своих записках «Любопытные и новые известия о Московии», опубликованных в 1698 году, французский дипломат Фуа де ла Нёвилль упрочил мнение о русских, как о варварах, народе, отставшем от Западной Европы, но и с другой стороны, непохожем на европейцев и не понимаемом ими.

По описаниям де ла Нёвилля, русские внешне не очень привлекательны. Мужчины, считает он, одеваются как поляки, а женщины – по-турецки. Безрассудство последних «доходит до того, что они красят себе лицо, бреют брови, места коих раскрашивают в разнообразные цвета», – удивляется француз.

Рисует Нёвилль и портреты находившихся в то время у власти в качестве соправителей Ивана V и Петра I. «Царь Иван, несмотря на то, что он совершенно парализован, проводит всю свою жизнь в посещении святынь, – пишет дипломат. – Он страшно безобразен и возбуждает только жалость, несмотря на то, что ему только 28 лет, так что на него трудно смотреть».

Не слишком привлекательным Нёвилль изображает и Петра. С его слов, царь «весьма высок ростом, хорошо сложен и довольно красив лицом. Глаза у него довольно большие, но блуждающие, вследствие чего бывает неприятно на него смотреть. Несмотря на то, что ему только 20 лет, голова у него постоянно трясется».

По прошествии веков мало что изменилось. Мы для иностранцев такие же оригинальные и загадочные, но оценивают они нас большей частью на своей территории. Время железного занавеса давно прошло, многие из нас переняли европейский стиль одежды, овладели иностранными языками, но русских за рубежом все равно узнают.

Как они нас вычисляют? Итальянцы говорят, по золоту. Российское золото из-за высокого содержания меди имеет красноватый оттенок, который и выдает нас с потрохами. Любой опытный продавец сувениров, бросив взгляд на украшения, тут же заговорит с нами по-русски.

Мы отличаемся от современных европейцев не только золотом, но и, по-прежнему, своей внешностью. Один журналист из Чехии как-то заметил, что черты лица у русских ему кажутся «более округлыми и мягкими», чем у жителей Западной Европы.

На курортах русских, по наблюдению иностранцев, среди прочих туристов обычно выделяет ухоженность, яркость, броскость, «несоответствие наряда месту и времени». Только русская девушка, говорят они, может спуститься после завтрака к бассейну в босоножках на шпильке и вечернем макияже. Любопытно, что «русскими модницами» в Италии называют женщин, одевающихся аляповато и безвкусно, причем не только русских, но и итальянок.

Житель Германии Вольфганг Рëль всегда с интересом наблюдает за приезжими россиянами, а в частности, за российскими туристическими автобусами. Он знает, что из них обязательно выйдут девушки с длиннющими ногами и в коротких юбках.

А вот типично русского мужчину Рëль характеризует как человека низкого роста и крепкого телосложения с конституцией танка Т-34. Руки у него как у борца за приз в балагане, а лодыжки – как печные трубы у таежной избушки.

«На медвежьем загривке – тяжелая золотая цепь, на которой свешивается массивный золотой крест. Этот тип начинает пить еще утром и засыпает на своем лежаке после обеда. Он дымит, как сибирская баня, всегда и везде, даже – и именно – в столовой», – иронизирует немец.

И все же русские девушки всегда пользовались большой популярностью на Западе, обходя в этом компоненте представительниц других стран.

«Красота русской женщины – неисчислимый капитал страны» – замечает Александр Латс. Вот как француз описывает свою встречу в России с сотрудницей миграционной службы: «Есть Джоконда, есть Моника Белуччи, а также есть начальница этого районного ФМС, завершающая трио».

«Я увидел, что у прекрасного создания, болтающего по телефону, восхитительное тело: длинные ноги и красивые формы, – продолжает Латс. – Увешанная украшениями, начальница ФМС казалась похожей на восточную принцессу. С французской точки зрения она была воплощением коррупции с заглавной буквы «К», злом в его самом лучшем виде».

Соотечественник Латса 45-летний Фредерик тоже обращает внимание, что русские женщины «заморачиваются насчет внешнего вида», и даже очень сильно. «Кто-то наращивает ресницы, а кто-то косметикой не пользуется, зато маниакально следит за сочетанием цветов в одежде. У нас тоже есть такие дамочки, но их меньше», – подмечает Фредерик.

«Я легко узнаю русских на улице, и дело не в светлых волосах, продолжает француз. Главное – румянец как у ваших матрешек. Это признак здоровья».

29-летний шведский автослесарь Андерс Хендрикссон получил похожие впечатления от поездки в Москву в 2004 году: «Русские девушки, расписные, как матрешки. Очень яркие, нарядные, пухлые, румяные».

Преподавателя английского языка из Австралии 37-летнего Роберта можно сказать с ума свела красота русских девушек. Первое время, по его словам, он по два-три раза за каждую поездку в метро влюблялся. Русская женщина определенно знает, как выглядеть классно всегда и везде, – заявляет австралиец.

Еще несколько лет назад туристы, желающие приехать в нашу страну, всерьез обсуждали в интернете вероятность встретить на Красной площади медведя или агента КГБ. Но времена меняются, и сегодня иностранцы, побывавшие в России, делятся друг с другом впечатлениями и советами.

АТОР проанализировал публикации с советами туристам, которые собираются посетить нашу страну, размещенными как в СМИ, так и в социальных сетях и на туристических порталах, за последние пару лет. Результаты оказались довольно забавными.

Вкусная еда

На первом месте по числу положительных отзывов в России находится… еда. При этом иностранцам чаще всего нравится вся пища в целом - они с удовольствием пробуют как русскую, так и другие национальные кухни, представленные в российских ресторанах. Также все отмечают разнообразие и ценовую доступность еды в супермаркетах.

«Русская еда очень вкусная! И ее много. Очень хороши супы. Очень вкусный хлеб. В супермаркетах много продуктов, цены на них умеренные. В России широкий выбор чая, шоколада, молочных продуктов, конфет и водки - даже в супермаркете маленького провинциального городка в Татарстане, где я был», - пишет на TripAdvisor гость из США.

Отношения между людьми

«Вы не сможете не заметить: цветы повсюду в России, даже в злейшие холода», - пишет в своей статье для тех, кто собирается посетить Россию, CNN, - «Женщины, несущие огромные букеты, на улицах или в метро - обычное явление».

Журналист отмечает, что мужчины дарят женщинам цветы при любом удобном случае - и это не обязательно признак романтического интереса, а, скорее, того, что «отношения между мужчинами и женщинами по-прежнему достаточно традиционны». Кроме того, отмечается в статье, женщинам в России принято в первую очередь предлагать еду и напитки, а мужчины помогают им снять и надеть пальто, пропускают вперед. «Даже в лифте!», - продолжает удивляться американский обозреватель.

«Рыцарство может показаться вам обаятельным или устарелым, в зависимости от вашей точки зрения, но в любом случае это полезно учитывать, если вы хотите завести в России новых друзей», - резюмирует он.

При этом, как отмечают многие источники, все еще никуда не делась знаменитая российская «угрюмость».

«Я как-то попросил у продавца жевательную резинку. Ну, в духе «Пожалуйста, будьте так любезны, мне нужна жевательная резинка, если вас не затруднит». Продавец не смотрела на меня и мрачно продолжала печатать в своем телефоне бесконечно длинное сообщение. Потом она громко вздохнула, подняла глаза и буркнула: «Тридцать рублей», - делится один из обозревателей.

Впрочем, многие нашли для себя способ бороться с «нелюдимостью» россиян.

«Стереотип о том, что русские безразличны к чужим, имеет право на жизнь, но я понял, что при этом они открыты для новых друзей. В России очень легко знакомиться. Просто выберите любой из интересов (варка домашнего пива, шахматы, да хоть черная магия) и найдите соответствующий online-ресурс, где тусуются русские. Уже через пару писем вы обретете и друга, и собутыльника, и экскурсовода на всю оставшуюся жизнь», - пишет один из порталов.

Не все русские пьют водку

Такое неожиданное открытие сделал обозреватель CNN. «Я встретила многих русских, которые вообще не пьют!», - цитирует он британскую студентку, которая учится в Москве. При этом, отмечает издание, если вас пригласили на большой праздник к российским друзьям, все же готовьтесь к большому количеству тостов - но здесь никто не станет заставлять вас пить, если вы того не хотите.

Климат

«Зимой необходимо взять с собой хорошие ботинки на толстой подошве. Уборка снега и льда (по крайней мере, в Москве и Казани) зачастую носит очень выборочный характер, и на местных улицах легко поскользнуться. Русские, кажется, просто проходят по неубранным улицам, как бульдозеры!», - пишет на TripAdvisor один из туристов.

Обозреватель CNN отмечает, что «российская зима может уничтожить вашу обувь», и это надо учитывать даже тем туристам, которые приезжают из других холодных стран.

«Лужи, грязь и снег могут обернуться для ваших ботинок Manolo Blahnic последним, что они увидят, так что примите меры. Некоторые россияне приспособились к местной зиме, просто нося неказистую, но крепкую обувь на улицу и переобуваясь в помещении во что-нибудь получше», - сообщает издание.

Еще одним неожиданным откровением для журналиста стало то, что и сами россияне зимой мерзнут.

«Хотя они и живут в России постоянно, многие граждане этой страны чувствительны к холоду. Многие из тех, кто может себе это позволить, просто сбегают к Средиземному морю и в другие теплые места при первых признаках снега», - отмечает он.

«Вслед за Наполеоном и Отто фон Бисмарком говорю вам: не забывайте о погоде, планируя поездку в Россию!», - пишет один из туристов. - «Никогда не приезжайте сюда в ноябре и марте! В ноябре штормовой ветер со снегом и дождем в клочья разрывает зонты, а лужи - размером с озера. В марте же все начинает таять, обнажая мертвую траву и все, что было под снегом, а лужи, опять же, становятся размером с озера!».

При этом все, кто побывал в России зимой, отмечают «ужасную» жару в помещениях.

«Как правило, в зданиях и машинах слишком жарко. Иногда не понятно, как вообще можно выжить в тропической жаре, которая царит в гостиничном номере», - пишет на TripAdvisor турист из США.

«Зимой в России все нагрето до уровня «инферно», в то время как снаружи царит арктический холод», - отмечает обозреватель CNN. - «Справиться с этим можно, если правильно распределить на себе слои одежды - не с первого раза, но обычно это получается».

Визовые сложности и прочая бюрократия

«Пугающая российская виза» является серьезным препятствием на пути иностранца в Россию, но те, кто уже получил ее однажды, постфактум утверждают, что ничего особенно страшного тут нет.

«Если вы находитесь более чем три дня в России, вам необходимо зарегистрировать вашу визу и миграционную карту. Большинство гостиниц готовы сделать это для вас при регистрации. Если вы останавливаетесь в отеле меньше, чем на три дня, регистрация не обязательна, но лучше ее сделать. Российские полицейские имеют право останавливать вас для случайных проверок документов, поэтому носите все с собой», - советует в статье transitionsabroad.com американский журналист и путешественница Вероника Хакетхолл.

Кроме того, многие гости отмечают, что в России всегда необходимо иметь при себе наличные и своевременно обменивать валюту на рубли.

«Банкоматы в изобилии встречаются в большинстве крупных городов, но не всегда могут быть снабжены наличными. Кредитные карты все еще принимаются не везде, и большинство мест не принимает дорожные чеки», - советует г-жа Хакетхолл.

«Возьмите с собой много наличных денег! Не всегда можно угадать, где внезапно не будет банкомата», - говорит еще один турист.

«Подумайте дважды, покупая сувениры. В России существуют правила в отношении экспорта предметов «культурной ценности». Даже на балетных тапочках может обнаружиться наклейка «не для экспорта из России». Будьте внимательны и сохраняйте все квитанции», - предупреждает другой.

Бытовые сложности

В целом все туристы обращают внимание на то, что уровень сервиса в России сильно вырос: так, большинство занятых в туристической отрасли людей говорят как минимум по-английски, перевод телефонов на тариф GSM не вызывает сложностей, навигация в метро крупных городов работает хорошо, и вызов такси значительно упростился с появлением приложений вроде Gett. Кроме того, многие гости отмечают удобство пользования «Аэроэкспрессами».

Однако есть еще вещи, которые стоит иметь в виду - например, многие советуют всегда иметь при себе влажные салфетки.

«Убедитесь, что у вас есть несколько монет на тот случай, если вам нужно использовать общественный туалет. Не забывайте, что туалетной бумаги там может не быть. Носите с собой. Также часто отсутствуют бумажные полотенца. Провинциальные туалеты могут иметь приземистый вид и неприятный запах. На одной из АЗС в Татарстане туалет вообще представлял из себя помещение с отверстием в полу! Постарайтесь туда не упасть», - делится на TripAdvisor отчаянный американец.

«Имейте в виду, что вы можете потратить много времени в аэропорту, даже на внутренних рейсах. Безопасность здесь на высоком уровне, но все очень медленно. И еще часто для того, чтобы сесть в самолет, надо сперва погрузиться в автобус. Россияне в толпе, как правило, достаточно настойчивы, и свое место в очереди на него надо отстаивать», - добавляет он.

Разные странности

Есть в России и вещи, которые удивляют всех иностранцев. Например, манера россиян красиво одеваться по любому поводу. Кроме того, вопросы вызывает нумерация домов - туристы отмечают, что зачастую не так-то просто сориентироваться, даже пользуясь мобильным приложением и картой. Отдельно отмечают и российские суеверия: так, один из туристов обнаружил, что кассиры в магазине не дают сдачу в руку, а кладут на прилавок или блюдце. «Оказывается, это плохая примета», - удивляется турист.

Кроме того, сталкивались иностранцы и с такими российскими приметами, как запрет класть ключи на стол (к финансовым потерям) и здороваться с кем-то через порог (к ссоре).

Так, обозреватель The Calvert Journal обнаружил, что в России крайне выгодно… болеть.

«Каждое здание в Москве, не являющееся кофейней или суши-баром, является аптекой. Русские - легендарные ипохондрики, а значит, в аптеках у них изобилие мощнейших лекарств, которые продаются без рецептов. Ваша простуда немедленно пройдет сразу после химической бомбардировки этими препаратами - большинство из которых, вероятно, запрещены в ЕС», - делится он.

Культура

«Отдых в России может быть незабываемым, особенно для любителей искусства. Здесь есть фантастические фестивали - например, «Белые ночи Санкт-Петербурга» - великолепные опера и балет в Мариинском и Большом театре, не говоря уже об активной клубной жизни Москвы», - говорит Вероника Хакетхолл, - «И вы можете быть уверены, что, хотя русские не улыбаются вам при первой встрече, когда они это делают, они делают это действительно искренне».

Кроме того, туристы активно посещают выставки и музеи в обеих столицах, а также с большим удовольствием просто гуляют по городам. Многие из них отмечают чистоту на улицах и в общественном транспорте. И, конечно, удивляют расстояния: один из американских туристов рассказал, что главным откровением для него стало то, что в Москве между станциями метро действительно не всегда можно просто прогуляться пешком.

Как ранее сообщал «Вестник АТОР», обсуждался в ходе круглого стола «Знай наше: главные тренды въездного туризма в России», который прошел в рамках выставки «Отдых 2016». Заместитель руководителя Ростуризма Сергей Корнеев заявил, что сегодня в области въездного туризма Россия вынуждена конкурировать с огромным количеством стран, которые уже давно успешно развивают у себя эту отрасль.

«Россия может войти в число ведущих туристических стран при активном продвижении национального турпродукта на мировом рынке в условиях сложившейся конъюнктуры. За рубежом Россию ценят как страну, где обеспечивается высокий уровень безопасности с широкими возможностями для путешествий. Однако, об этих преимуществах пока очень мало известно на мировом туристском рынке», - отметил г-н Корнеев.

Присутствующие на круглом столе представители офисов Visit Russia за рубежом отметили следующие проблемы, которые пока существуют в привлечении в страну иностранцев. Среди них - недостаточная информированность туристов о России и не готовность инфраструктуры к удовлетворению растущего спроса.

Русский - один из самых сложных языков. Те, кто учит его как иностранный, ищут зацепки: за какие слова русский можно полюбить, чему нельзя найти аналог в родном языке, значение каких слов легко угадать. Ориентируются как могут в дивном мире кириллицы, спряжений и падежей. Мы раскопали самые странные и интересные лайфхаки тех, для кого русский не родной.

Просто добавь «-овать»

Когда утомился и забыл весь свой словарный запас, просто закинь «-овать» в конец любого английского глагола «и молись богам кросс-культурной коммуникации», как пишет 29 Things You Will Only Understand If You Studied Russian журналистка BuzzFeed Сьюзи Армитейдж, изучавшая русский язык.

Если «стартовать» - реальное слово, то возможности безграничны.

Сьюзи Армитейдж, журналистка BuzzFeed

«Ы» как звук удара в живот

Особенно тяжело иностранцам даются некоторые звуки. Французы, например, с нуля учатся произносить «х». В их языке такого звука нет, а вместо знакомых нам слов получаются «клеб», «коровод» и «калва». Всем сложно даётся «ы». «Представь, что тебя только что пнули в живот, тогда получится идеальный русский „ы“», - учил профессор американку Армитейдж.

«Ы! Ы! Ы! Ы! Ы! Ы! Ы! Ы! Ы! Ы!» - воете вы, как кучка пьяных морских львов.

Сьюзи Армитейдж

Три друга, которые сведут вас с ума: «ч», «ш» и «щ»

«Зачем?» и «За что?» - примерно такими вопросами задаются люди, которые впервые знакомятся с русскими согласными. Легко перепутать «ш», «щ» и «ч», когда звуки для тебя новые, и в результате носители языка не понимают тебя совсем. Нужна тебе башня Шуховская, спросил дорогу как смог, приехал на станцию «Щукинская». Это норма.

Что ты имеешь в виду? Открыть «яшик»? А, «ящик».

Сьюзи Армитейдж

Падежи учат смирению

Каждый, кто учит русский, проходит через уровни смирения. Выглядит это так: сначала ты учишь, потом учишь ещё, потом учишь ещё немного, начинаешь чувствовать себя уверенно, а потом ошибаешься в падежах. Единственный способ сохранить спокойствие и продолжить - научиться смирению.

Шесть синонимов для to go

Изощрённое испытание для иностранного студента - сочинить маленькую историю о прогулке по городу. Для того чтобы её рассказать, придётся использовать шесть разных глаголов вместо родного to go : «ехать», «идти», «выходить», «обходить», «переходить» и «заходить». Чтобы обозначить масштаб трагедии, напомним, что в русском языке стакан на столе стоит, а вилка - лежит.

Армитейдж рассказывает, что письменные тексты на русском для иностранца имеют особый статус. Во-первых, как бы ты ни старался писать красиво, получаться будет как у третьеклассника. Во-вторых, читать написанные от руки носителями языка тексты вы всё равно не сможете довольно долго. В-третьих, скорее всего, вы станете гораздо хуже писать от руки на родном языке. Заколдованный круг.

Вежливые обороты кажутся русским грубыми

Для носителей английского языка кажется странным, что их обычный способ просить о чём-то, например делать заказ в кафе (I would like a cup of coffee, please . - «Я бы хотел чашку кофе, пожалуйста».), кажется носителям русского языка грубым, как будто человек важничает.

Вместо «Мог бы ты передать мне соль, пожалуйста», иностранцы учатся говорить повелительными наклонениями: «Передай мне, пожалуйста, соль». Русские же, изучающие английский, страдают от того, что их считают грубыми носители .

Безобидное «Передай мне, пожалуйста, соль» на английском звучит как ультиматум: «Pass me the salt, please».

«Писай» и «пиши» - ловушка для новичка

Сфера русского языка для иностранца - рассадник неловких ситуаций. Из-за созвучия слов «обрезание» и «образование», причудливой смены ударения в слове «писать» в зависимости от смысла, многие новички ловят на себе улыбки в разговоре с русскими. Конечно, можно понять, что имеется в виду, но от смешков удержаться сложно.

Если хочешь, чтобы тебя поняли, произноси английские слова с акцентом

Западные бренды, проникая на русский рынок, начинают новую лингвистическую жизнь. Самый яркий пример - Nike. Десятки лет мы покупали кроссовки фирмы «Найк», в то время как все в США, Великобритании и других странах называли компанию «Найки». Любопытно, что в кино в русском дубляже переводчики всё-таки склонялись к народному варианту.

Чтобы в русском баре заказать Sprite или Long Island, пишет Армитейдж, надо назвать напитки с жёстким русским акцентом, иначе не поймут. Ну или просто показать пальцем, часто это делает жизнь гораздо проще. Многим англоговорящим сложно осознать и то, что всю жизнь они неправильно называли главный из России и говорили «вадка».

Позаботьтесь об окружающих - называйте себя по-русски

«Если называть своё имя так, как ты привык это делать, в России тебя не поймут или будут говорить всё равно неправильно», - жалуется Сьюзи Армитейдж. Особенно тяжело, отмечает она, приходится людям с именами вроде Seth или Ruth. Руфь? Руд? Что?! Как правильно?!

«Яхт-клуб», «ксерокс» и «бодишейминг» как большой привет из дома

В русском языке много заимствований из английского и просто похожих слов: мы действительно стартуем, финишируем, флиртуем и инвестируем. Особенно много таких слов, которые попали в обиход недавно: «постить», «гуглить», делать «рисёч». Поэтому, когда студент, изучающий русский язык, после зубрёжки падежей и ударений натыкается на это, на душе его становится немного спокойней.

«Белоручка» и «беспредел»: слова и их уникальные смыслы

Многие привычные для нас понятия кажутся иностранцам странными, хоть и точными. Синонимы для них они не могут найти в собственном языке. Business Insider приводит 9 Incredibly Useful Russian Words With No English Equivalent несколько таких слов: «тоска», «пошлость», «бытие», «беспредел», «почемучка», «сушняк», «белоручка».

«Тапочки» как повод влюбиться в русский язык

Многие трогательно воспринимают новые слова, когда начинают учить русский. Кому-то кажется очаровательным «палисадник» вместо garden , кому-то - «подушка», что под ушком, и «глазомер». Кэтрин Сперлинг для журнала об иностранных языках Babbel рассказала 8 Russian Words We Should Be Using In English о том, какие из них запали ей в душу.

На первом месте - «тапочки». На фоне английского варианта house slippers наше слово хранит в себе нечто большее.

Сам звук «топ-топ-топ», раздающийся, когда вы ходите, есть даже в их названии и относится к глаголу «топать». Поэтому слово «тапочки» прокралось в мою речь, когда я говорю на английском или немецком.

Кэтрин Сперлинг, изучает русский

Следом за «тапочками» - «ёжик». В английском эти зверьки называются жёстко: «хэджхогс» (hedgehogs ). Уменьшительно-ласкательной формы для них нет, часто для этого добавляют слово little , и получается милее: «маленький ёж». Но, говорит Сперлинг, ласковое «ёжик» идеально отражает внешний вид зверька.

Многогранное слово «так»

Особой магией обладает «так» - наречие, союз, частица и вводное слово в одном лице. Сперлинг отмечает, что короткое «так» хранит в себе много тонов. Нужна минутка, чтобы подумать, - скажи «так». Хочешь показаться грозным - скажи «так». Хочешь привлечь внимание к проблеме? «Так»!

«Так» я выучила от бабушки мужа. Я до сих пор недостаточно свободно говорю на русском, поэтому наше общение часто идёт под откос. Когда мы обе решаем сдаться, она говорит «так», что значит: «Всё хорошо, как минимум, мы обе согласны, что пробовать объясниться дальше бесполезно». Когда мы понимаем друг друга, она тоже говорит «так», то есть: «Ага, отлично». Слово на все случаи жизни, поэтому оно мне и нравится.

Кэтрин Сперлинг

Да нет, наверное

Кроме того, что сам пассаж из «да нет, наверное» может дотошного человека свести с ума, иностранцу в нём нужно справиться с . Зато особое удовольствие получают те, кто, изучая русский, берут его хитрости на вооружение и начинают использовать сами. Иностранец, который научился к месту говорить «да нет, наверное», - это уже почти носитель.

А что удивляет в русском языке вас? Делитесь в комментариях.

Казалось бы, в век современных технологий и Интернета уже не должно быть никаких предрассудков по поводу образа жизни людей в других странах. Но когда я приехала в Лондон, оказалось, что стереотипы живы и процветают! Молодежь и не пытается докопаться до правды, им легче жить в плену иллюзий, которые внушает пресса. Сегодня мы решили рассказать тебе о том, какими иностранцы видят русских. Едва ли в этом описании ты узнаешь себя.

ГОРОД-СЕЛО

Наверняка ты слышала, как в других странах шутят, что в России по улицам ходят медведи. Так вот − иностранцы не шутят! Они действительно думают, что какой-нибудь заплутавший мишка может вдруг оказаться на Красной площади. Когда я впервые пообщалась с английскими детьми, они почему-то решили, что я представляю собой нечто вроде Тарзана. Иностранцы думают, что Россия – это сплошная тайга с башнями Кремля где-то посередине.

ВОДКА

О пельменях, варениках, щах и даже борще многие иностранцы и не слышали. Они уверены, что русские живут на икре и водке. Конечно, в нашей стране водится обычай выпивать, но при этом социологи выяснили, что самая пьющая нация − ирландцы, а вовсе не русские. Однако если вдруг на вечеринке ты скажешь, что не пьешь, то повергнешь иностранцев в шок, ведь они считают, что все русские пьют спиртное литрами.

МАФИЯ


Узнав, что я русская, мои одноклассники-англичане, можно сказать, перепугались, и только со временем мы подружились. Поначалу они решили, что мой папа из русской мафии, о которой в Лондоне ходят невероятные байки. Позже я и сама была свидетелем вечеринок, где опьяневшие олигархи тратили миллионы на выпивку, дабы поразить своих иностранных партнеров. Но миф о русской мафии, который успешно раскручивает такие фильмы, как «Перевозчик», «Защитник», «Джек Райан: Теория хаоса», до сих пор пугает иностранцев.

РУССКАЯ ДЕВУШКА

С одним стереотипом совершенно не хочется спорить: все иностранцы уверены, что русские девушки − самые красивые и сексуальные. Конечно, благодаря таким фильмам, как «СОЛТ» и «Мстители», в головах иностранцев сформировался образ русской красавицы-шпионки. Но в каждой бочке есть ложка дегтя! При этом иностранные мужчины убеждены, что с русской девушкой легко переспать, и считают, что наши красотки готовы на все ради выгодной партии.

ЧУВСТВО ЮМОРА


Иностранцам вряд ли доводилось видеть русские обычаи, песни, танцы. Их представление о наших развлечениях довольно скудны, ведь они основываются лишь на фильмах. И когда вечный Терминатор, Арнольд Шварценеггер (68), сыграл русского офицера, все на Западе решили, что мы именно такие – суровые и никогда не улыбаемся. Иностранцы думают, что все русские мечтают стать военными, помешаны на оружии и охоте.

Похожие статьи

© 2024 mirpharma.ru. Ваш страховой юрист. Информационный портал.